Usuario:Calq
DICIONARIO DE ALIMENTACIÓN E RESTAURACIÓN
- babá - es babá - en baba
- babaco - Vasconcellaex heilbornii - es babaco - en babaco
- bacalada - es merlán, es plegonero - en whiting -Merlangius merlangus
- bacallau - es bacalao - en cod, en codfish - Gadus morhua
- bacallau de cinco barbelas - es madreanguila - en fivebeard rockling - NC Ciliata mustela
- baclava - es baklava es baclava - en baklava
- bacoriño - leitón - es cochinillo es lechón - en suckling pig en sucking pig
- bacoriño asado - es tostón es cochinillo asado es lechón asado - en roast suckling pig
- badexo - abadexo- es abadejo - en pollack - NC Pollachius pollachius
- baga de goji - Lycium barbarum - es goji es baga de goji - en goji berry en wolfberry
- bagaño – bagazo
- bagazo - es orujo es bagazo - en pomace
- bagazo - es orujo - en marc en grape marc
- bago - es grano de uva - en grape
- bagueta - es baguette - en baguette
- baiuca – taberna
- balanza - es balanza - en balance
- ballo – redeño
- bambú - es bambú - en bamboo
- banana - plátano
- banana split - es banana split - en banana split
- banderilla - es banderilla - en skewer tapa
- bandexa – bandeja - en tray
- bandexa de xeo - es cubitera - en ice-cube tray, en ice tray
- bandullo – calleiro
- banquete - ágape
- bañar- es bañar - en coat
- baño maría - es baño maría, es baño de maría - en water bath
- baño maría - es baño maría es baño de maría - en bain-marie
- bar - es bar - en bar
- bar de tapas - es bar de tapas - en tapas bar
- barbacoa - es barbacoa en barbecue en barbecue grill
- barbacoa - es barbacoa en barbecue
- barbada - barbada de tres barbelas- es lota en three-bearded rockling - Gaidropsarus vulgaris
- barbada - papada
- barbada da pedra - barbada de area - es bertorella en shore rockling - Gaidropsarus mediterraneus
- barbadela - papada
- barbo - es barbo en barbel NC Barbus barbus
- barbo de lama - salmonete de lama
- barbo de rocha - salmonete de rocha
- barbuda - matacandil
- barista - es barista en barista
- barman - es barman en barman, barmaid [GB] en bartender [US]
- barquilleiro - es barquillero en wafer mould [GB] en wafer mold [US]
- barquillo - es barquillo en wafer
- barra - mostrador- es barra es mostrador en bar en counter
- barra - barra de pan - es barra es barra de pan en loaf en loaf of bread
- barra - es tableta en bar
- barra de chocolate - libra de chocolate
- barra libre - es barra libre en open bar
- barrica - es barrica en barrique
- barril - es barril en barrel
- barriña de chocolate - es chocolatina es chocolatín en chocolate bar
- barutar – peneirar
- baruto – peneira
- báscula - es báscula en scale
- batata - Ipomoea batatas - pataca doce - es batata es boniato es patata dulce es moniato en sweet potato
- batedor - es batidor en whisk
- batedor - es batidora en hand blender en stick blender enimmersion blender
- batedor de globo - es batidor de globo - en balloon whisk
- batedor plano - es batidor plano en flat whisk
- bater - es batir en beat en whisk
- batería - batería de cociña - es batería de cocina en cookware
- batido - es batido en milkshake en milk shake
- beber - es beber - en drink
- bebida - es bebida en drink en beverage
- bebida alcohólica - es bebida alcohólica en alcoholic drink
- bebida de soia – "leite" de soia - es bebida de soja en soya bean drink [GB] en soybean milk [US]
- bebida enerxética - es bebida energética es bebida energizante en energy drink
- bebida espirituosa - es bebida espirituosa es bebida espiritosa en spirit
- bebida isotónica - es bebida isotónica en sports drink
- bebida refrescante – refresco
- bebida sen alcohol - es bebida sin alcohol - es bebida no alcohólica - en non-alcoholic drink
- bechamel - es bechamel es besamel en béchamel
- beicon - es beicon es bacón en bacon
- beldroega - es verdolaga en purslane NC Portulaca oleracea
- ben feito, ben feita - es muy hecho, muy hecha - en well-done
- benxamín - es benjamín en quarter bottle
- berberecho – croque - carneirolo - es berberecho - en cockle - NC Cerastoderma edule
- berberecho bravo - es carneiro en prickly cockle - NC Acanthocardia echinata
- berberecho macho - es berberecho espinoso - en spiny cockle NC Acanthocardia aculeata
- berberecho marolo – marolo
- berenxena - Solanum melongena - esberenjena en aubergine [GB] en eggplant [US]
- berete riscado - rubio riscado
- bergamota - pera bergamota - es bergamota es pera bergamota - en bergamot
- bergamota – bergamoteira - Citrus bergamia- es bergamota en bergamot en bergamot orange
- bertorella de lama - es brótola de fango - en greater forkbeard - NC Phycis blennoides
- bertorella de rocha - es brótola de roca - en forkbeard NC Phycis phycis
- bévera - es breva es albacora en early fig
- biberón - es biberón en squeeze bottle
- bica - es bica en Galician pound cake
- bicarbonato sódico - es bicarbonato sódico - en baking soda en bicarbonate of soda en sodium bicarbonate
- bico - boca - es boquilla en nozzle
- bieiteiro – sabugueiro
- biscoito - es bizcocho en sponge en sponge cake
- biscoito borracho - es bizcocho borracho es borracho - en tipsy cake
- biscoito de soleta - es bizcocho de soletilla es soletilla es bizcocho de soleta en sponge finger
- biscota - es biscote - en rusk
- bisque - es bisque en bisque
- bisté - filete - es bisté es bistec es filete - en steak
- bisté tártaro - es bisté tártaro en steak tartare
- bíter - amargo - es bíter es amargo - en bitters
- blanquette - es blanqueta - en blanquette
- blinis - es blinis - en blin
- blonda - es blonda - en doily
- boca – bico
- bocadillaría - bocadillería - es bocadillería es bocatería en sandwich bar
- bocadillo - es bocadillo en sandwich
- bocadillo de bisté - es pepito en steak sandwich
- bocadillo de salchicha - es perrito caliente - en hot dog
- bocadiño - es bocadito en mini sandwich
- bocado - es bocado en mouthful
- bocadoce - es cañabota es bocadulce es cañabota bocadulce en sharpnose sevengill shark NC Heptranchias perlo
- bocadoce gris - es cañabota gris en bluntnose sixgill shark NC Hexanchus griseus
- bocareu – bocarte - es boquerón en anchovy NC Engraulis encrasicolus
- boches – liviáns
- bocho - carballa - es alga dentada en toothed wrack en serrated wrack NC Fucus serratus
- bocoi - es bocoy en tun
- bodega – adega
- bodegueiro – adegueiro
- bofes – liviáns
- boga - es boga en bogue NC Boops boops
- bogón – piarda
- boi - es buey en beef en ox meat
- boi - es buey es buey de mar en edible crab en brown crab NC Cancer pagurus
- bol - es bol en bowl
- bola - es bolla en round loaf
- bóla de neve - cogomelo anisado - es bola de nieve -en horse mushroom NC Agaricus arvensis
- bolaría - bolería - es bollería en viennoiserie
- boldo - es boldo en boldo NC Peumus boldus
- boliño - es panecillo en roll en bread roll
- bolo - es pión en great sandeel NC Hyperoplus lanceolatus
- bolo - es bollo en bun
- bolo – grumo - es grumo en lump
- bolo – molete
- bolo de leite - es bollo de leche es bollo suizo es suizo en brioche bun
- bolo preñado - es bollo preñado en chorizo-stuffed bread roll
- bolsa do pan - es bolsa para pan - en bread bag
- bomba - es berlina es bomba en Berlin doughnut
- bombón - es bombón en chocolate
- bombonaría – bombonería - es bombonería en chocolate shop
- bonito - es bonito en bonito NC Sarda sarda
- bonito alistado - es listado es bonito de vientre rayado en skipjack tuna NC Katsuwonus pelamis
- bonito do norte - atún branco - albacora - es bonito del norte es atún blanco es albacora en albacore NC Thunnus alalunga
- bordeos - es burdeos en bordeaux
- borgoña - es borgoña en burgundy
- boroa – broa
- borraxe – soaxe - es borraja en borage NC Borago officinalis
- bortel – peneira
- bortelar – peneirar
- bota - es bota en wineskin
- botella - es botella en bottle
- botella alsaciana - es botella alsaciana es alsaciana en Alsace bottle
- botella bocksbeutel - es botella bocksbeutel en bocksbeutel
- botella bordelesa - es botella bordelesa es bordelesa en bordeaux bottle
- botella borgoñoa - es botella borgoñona es borgoñona en burgundy bottle
- botella de champaña - es botella de champán en champagne bottle
- botella mágnum - es botella mágnum es mágnum en magnum
- botella renana - es botella renana es renana es botella del Rin en Rhine bottle
- botella xerezana - es botella jerezana es jerezana en sherry bottle
- botelleiro - es botellero en bottle rack
- botello - es botellín en small bottle
- botelo - es botillo en pork rib-stuffed stomach
- botifarra - es {{es|butifarra} en Catalan large sausage
- bourbon - es bourbon en bourbon
- brancellao - es brancellao en brancellao
- branco - viño branco - es blanco es vino blanco en white en white wine
- branco do ovo – clara
- brandada - es brandada en brandade
- brandy - es brandy en brandy
- branquear - es blanquear en blanch
- brasear - es brasear en braise
- brazo de xitano - es brazo de gitano en Swiss roll
- breca - es breca en pandora NC Pagellus erythrinus
- brézel - es pretzel en pretzel
- bridar - es bridar es embridar en truss
- brie - es brie - en Brie
- brigada de cociña - es brigada de cocina - en kitchen staff en brigade de cuisine
- brik - es tetra brik es tetrabrik en tetrapack
- brioche - es brioche en {{en|brioche}
- brizo – agrón
- broa - pan de millo- pan millo - es borona es pan de maíz en cornbread
- brócoli - Brassica oleraceavar. italica - es brócoli es brécol es bróculi en broccoli
- brócoli romanesco – romanesco
- brownie - es brownie en brownie
- brunch - es brunch en brunch
- bruxa - ameixa bicuda
- budión rei – rei
- bufete - es bufé es bufet es ambigú en buffet
- bufete - es bufé en buffet
- bufete libre - es bufé libre en all-you-can-eat buffet
- bulgur - es bulgur en bulgur en bulgar en bulgur wheat
- bullabesa - es bullabesa en bouillabaisse
- bullo – bagazo
- buqué - es buqué en bouquet
- buraz - pancho
- burrito - es burrito en burrito
- burro - peixe burro - es eglefino en haddock NC Melanogrammus aeglefinus
C
[editar]cabaciña - Cucurbita pepo calabacín en courgette [GB] en zucchini [US]
cabalo - Equus caballus - es caballo en horsemeat cabaza - cabazo - es calabaza en pumpkin cabaza confeiteira - es calabaza confitera es calabaza totanera en winter squash cabelo de anxo - es cabello de ángel en pumpkin strands in syrup cabernet franc - es cabernet franc en cabernet franc cabernet sauvignon - es cabernet sauvignon en cabernet sauvignon cabeza de allo cabeza de contra - es tapilla es tapilla de cadera en cap of rump cabezón - es pulpo blanco en horned octopus NC Eledone cirrhosa cabra - Capra hircus - es cabra en goat cabra - es cabrilla en comber NC Serranus cabrilla cabra de altura - es gallineta en blackbelly rosefish NC Helicolenus dactylopterus cabrales - es cabrales en Cabrales cabrito - es cabrito en kid cacafina – cantarelo cacahuete - Arachis hypogaea - es cacahuete es maní en peanut en groundnut [GB] cacao- Theobroma cacao es cacao en cacao en cocoa bean cacao - cacao en po - es cacao es cacao en polvo en cocoa en cocoa powder cacao en pasta - pasta de cacao cacha – cachelo cachaza - es cachaza en cachaça cacheira – cachucha – cachola - es careta en pig’s head cacheira prensada - queixo de porco - es cabeza de jabalí es queso de cerdo en brawn [GB] en headcheese [US] cachelo – cacha - es cachelo en Galician boiled chopped potato cacho – acio cachola – cacheira cachón - caíño tinto cachucha – cacheira cadelucha - es coquina en coquina en coquina clam NC Donax trunculus café.- cafeeira - es café en coffee café - es café en coffee café capuchino – capuchino café con leite - es café con leche en white coffee en caffe latte café con leite condensado - es café bombón en coffee with condensed milk café cortado – cortado café de pota - es café de puchero en boiled coffee café descafeinado - descafeinado - es café descafeinado es descafeinado en decaffeinated coffee en decaf en decaff café escocés - es café escocés en Scottish coffee café expreso – expreso café instantáneo - café soluble café irlandés - irlandés - es café irlandés en Irish coffee café mesturado - es café mezcla en blended coffee café moído - es café molido en ground coffee café só - só - es café solo en black coffee café solúbel - café soluble - es café soluble es café instantáneo en instant coffee en soluble coffee café torrado natural - café tostado natural - es café de tueste natural en natural roasted coffee café torrefacto - es café torrefacto en coffee roasted with sugar café tostado natural café turco - es café turco en Turkish coffee café vienés - es café vienés en Vienna coffee cafeína - es cafeína en caffeine cafetaría - cafetería - es cafetería en café en cafe en coffee shop cafeteira - es cafetera en coffee maker cafeteira - es cafetera en coffee pot cafeteira de émbolo - es cafetera de émbolo es cafetera francesa en French press cafeteira de expreso - es cafetera expreso es cafetera exprés en espresso machine cafeteira de filtro - es cafetera de filtro es cafetera de goteo en electric drip coffee maker cafeteira italiana - es cafetera italiana en Italian percolator cafeteiro, cafeteira - es cafetero, cafetera en coffee lover cafeteiro, cafeteira - es cafetero, cafetera en coffee waiter, coffee waitress cagadeira - tripa cagueira – cagueira cagueiro, cagueira - cagadeiro, cagadeira - es cular en pig-bung caguña – carabuña caiena - pementa de Caiena - es cayena es pimienta de Cayena en cayenne pepper caíño - es caíño en caíño caíño branco - es caíño blanco en caíño branco caíño bravo - caíño tinto -cachón es caíño tinto en caíño tinto caiota - caioteira (Sechium edule) - es chayote es cayote en chayote [GB] en mirliton [US] caipiriña - es caipiriña en caipirinha cálamo - Acorus calamus - cálamo aromático - es cálamo es cálamo aromático en sweet flag en calamus caldeira - es caldera es perol en cauldron caldeirada - es caldereta en fish stew caldo - es caldo gallego en Galician broth caldo - es caldo en broth caldo curto - es caldo corto en court bouillon caldo de azucre – almibre caldo verde - es caldo verde en Portuguese kale soup calimocho - es calimocho en red wine and cola callada - leite callado - es cuajada en curd callar – coagular - es cuajar es coagular en curdle callar - es cuajar es coagular en curdle calleiro - bandullo - ventrullo – estómago - es estómago en tripe calleiro - presoiro – callo callos - es callos en tripe calvados - es calvados en calvados calzones - es calzone es pizza calzone en calzone cámara de conxelación - es cámara de congelación en freezing room cámara frigorífica - es cámara es cámara frigorífica en cold-storage room en refrigerating room camareiro, camareira - es camarero, camarera en waiter, waitress camarón - es camarón es quisquilla en common prawn NC Palaemon serratus camembert - es camembert en Camembert camiño de mesa - es camino de mesa en table runner camomila – macela campá - cubrepratos - es campana es cubreplatos en plate cover campá extractora - es campana extractora en extractor hood [GB] en range hood [US] cana - es caña en draught beer [GB] en draft beer [US] cana - es caña es canutillo en puff pastry roll canal - es canal en carcass en carcase [GB] canapé - es canapé en canapé caneco - es caneca es caneco en earthenware bottle canela – caneleira - es canela en cinnamon canela branca - caneleira branca (Canella winterana) - es canela blanca en wild cinnamon canela de China - caneleira de China (Cinnamomum aromaticum) - es canela de China en cassia canelón - es canelón en cannelloni cangrexo – caranguexo - cangrexo verde- es cangrejo verde es cangrejo atlántico en shore crab en green shore crab NC Carcinus maenas cangrexo de patas azuis – patulate cangrexo real - es cangrejo rey en deep-sea red crab NC Chaceon affinis cangrexo rugoso - es cangrejo de arrugas en wrinkled swimming crab NC Liocarcinus corrugatus cangrexo verde – cangrexo cantarelo - cacafina - pan de cabra - es rebozuelo es cabrilla en chanterelle en golden chantarelle NC Cantharellus cibarius cañoto – faixa caparucho – corrosco capón - es capón en capon capuchino - es capuchino es café capuchino en cappuccino caqui - Diospyros kaki es caqui en kaki en persimmon carabineiro - es carabinero es gamba carabinero en scarlet shrimp en great red shrimp NC Aristaeopsis edwardsiana carabuña – croia - coia – pedra - es hueso es cuesco es carozo en stone en pit [US] caracol - cascarolo – cosco - es caracol en snail en escargot carajillo - es carajillo en coffee laced with brandy or liquor carambola - caramboleira (Averrhoa carambola) - en carambola en star fruit caramelo - es caramelo en caramel caramelo - es caramelo en sweet [GB] en candy [US] caramelo brando - caramelo mastigable caramelo de goma – gominola caramelo duro - es caramelo duro en boiled sweet [GB] en hard candy [US] caramelo mastigable - es caramelo masticable es caramelo blando en chew [GB] en taffy [US] caramuxa – caramuxo – mincha - es bígaro en periwinkle en winkle NC Littorina littorea carboeiro - es carbonero es fogonero en saithe en coalfish NC Pollachius virens carbohidrato - hidrato de carbono carbón - caruncho do millo - es cuitlacoche es huitlacoche en huitlacoche NC Ustilago maydis carbonara - á carbonara carcasa - es carcasa en carcass en carcase [GB] cardamomo - (Elettaria cardamomum) - es cardamomo en cardamom cardo - es cardo en cardoon NC Cynara cardunculus cariñena - es cariñena es mazuela es mazuelo en Carignan en Carignane [US] cariñena - es cariñena en Carignan en Carignane [US] carioca - es pescadilla es pijota en baby hake carlota - es carlota es carlota rusa en charlotte carne - es carne en flesh carne - es carne en meat carne – polpa carne branca - es carne blanca en white meat carne conxelada - es carne congelada en frozen meat carne fresca - es carne fresca en fresh meat carne picada - es carne picada en minced meat en mincemeat en mince [GB] carne vermella - es carne roja en red meat carneiro - es carnero en mutton en ram meat carneiro - es escupiña grabada en warty venus NC Venus verrucosa carniceiro, carniceira - cortador, cortadora - es carnicero, carnicera es cortador, cortadora en butcher carnicería - carnizaría – cortadoría - es carnicería en butcher’s [GB] en butcher’s shop [GB] en butcher shop [US] carocho - es costrón es tostón es picatoste en crouton carozo - corazón - es corazón en core carpa - es carpa en carp NC Cyprinus carpio carpio carpaccio - es carpaccio en carpaccio carraghenano- carraghenina- es carragenano es carragenina en carrageenan en carrageenin en carrageen en carragheen carrapucho - pata de galiña - es musgo de Irlanda en Irish moss en carrageen en carragheen NC Chondrus crispus carrasca brava -ramallo de mar - es ramallo de mar en velvet horn NC Codium tomentosum carré - es carré en rack carro de servizo - es carro de servicio en service trolley carta - es carta en menu carta de viños - es carta de vinos en wine list cártamo - es cártamo es alazor en safflower NC Carthamus tinctorius caruncho do millo – carbón carvea - carvén - carvés - es alcaravea en caraway NC Carum carvi casco - es casco en empty cassis - crema de grosellas negras castaña - castiñeiro (Castanea sativa) - es castaña en chestnut en sweet chestnut castaña maia - castaña maiola - es pilonga es castaña pilonga en dried chestnut castañeta - es palometa en promfet NC Brama brama castañeta vermella - es palometa roja en alfonsino NC Beryx decadactylus cata - catadura - es cata en tasting cataplana - es cataplana en Portuguese seafood stew catar - es catar en taste catar – degustar cataviño - copa de cata - es catavino en wine tasting glass cátering - es catering en catering en catering industry cava - es cava en cava caviar - es caviar en caviar en caviare caza - es caza en game caza maior - es caza mayor en big game caza menor - es caza menor en small game cazarola - es cacerola en saucepan cazarola - cazola cazo - es cazo en saucepan cazo – cullerón cazola - es cazuela en casserole cazola - cazarola - tarteira - es cazuela en casserole cazola - cazolada - es cazuela es cazolada en casserole cazolada - es cazuela en casserole cazolo - es cazo pequeño en small saucepan cazón – tollo - es cazón en tope shark NC Galeorhinus galeus cazón branco - es musola dentuda es musola estrellada es cazón blanco en smooth hound en starry smooth hound NC Mustelus asterias cea - es cena en supper en dinner cear - es cenar en have for supper en have for dinner cebada – orxo cebiche - es cebiche es ceviche en seviche en ceviche cebola - Allium cepa - es cebolla en onion ceboliña - es cebolleta en Welsh onion NC Allium fistulosum ceboliño - es cebollino en spring onion [GB] en green onion [US] ceboliño - es cebollino en chives NC Allium schoenoprasum cebón - es cebón en beef en steer meat cenoria - es zanahoria en carrot centeo - Secale cereale - es centeno en rye centola - es centollo es centolla en spider crab en spinous spider crab NC Maja squinado centrifugadora de leituga - es centrifugadora de lechuga en salad spinner cepo – tallo cereais - es cereales en cereal cereal - es cereal en cereal cerefolio - perifol cereixa - cerdeira (Prunus avium) - es cereza en cherry en sweet cherry cereixo – lumbrigante cervexa - es cerveza en beer cervexa branca - es cerveza blanca en wheat beer cervexa de cereais - es cerveza de cereales en cereal beer cervexa loura - es cerveza rubia en pale beer cervexa negra - es cerveza negra en dark beer cervexa torrada - cervexa tostada - es cerveza tostada en red beer cervexaría - cervexería - es cervecería en beer bar en beer house en pub cervo - Cervus elaphus- veado - es ciervo es venado en venison en red deer meat chacina - es cecina es chacina en cured beef chacinaría - chacinería - es charcutería es chacinería en charcuterie chacineiro, chacineira - es charcutero, charcutera es chacinero, chacinera en charcuterie dealer chacolí – ondarrabi - es chacolí en txakoli chaira - es chaira es eslabón en steel en sharpening steel chalota - es chalota es chalote en shallot champaña - es champán es champaña en champagne champiñón - es champiñón en mushroom champiñón de París - es champiñón cultivado es champiñón de París en button mushroom en table mushroom NC Agaricus bisporus var. Bisporus champiñón do sol - es champiñón del sol en himematsutake en sun agaricus en almond mushroom NC Agaricus subrufescens champiñón silvestre - cogomelo dos lameiros - es champiñón silvestre en field mushroom en meadow mushroom NC Agaricus campestris chamuscar - es flamear es chamuscar en singe chandarme – alcrique changurro - es changurro en spider crab served into its shell chantillí - es chantillí en Chantilly cream chapa - es chapa en cap chapata - es chapata en ciabatta chardonnay - es chardonnay en chardonnay charouvía - Pastinaca sativa - es chirivía es pastinaca en parsnip chateaubriand - es chateaubriand en chateaubriand cheddar - es cheddar en Cheddar cheiro – olor cherna - es cherna en wreckfish NC Polyprion americanus cherna cinsenta - cherna de altura - es mero es mero moreno en dusky grouper NC Epinephelus marginatus chícharo - Pisum sativum - ervella - es guisante en pea chícharo bravo - chícharo de raposo - Lupinus albus - es altramuz es lupino en lupin [GB] en lupine [US] chicharro - xurelo {{gl|chicho} - feixón chicoria - es achicoria es chicoria en chicory en succory NC Cichorium intybus chicoria - es achicoria es chicoria en chicory tea chicoria instantánea - chicoria solúbel - chicoria soluble - es achicoria soluble es achicoria instantánea en instant chicory en soluble chicory chiffonnade - es chiffonade es chifonada en chiffonade chile - especialmente Capsicum frutescens- es guindilla es chile en chilli [GB] en chilli pepper [GB] en chile [US] en chili [US] chimichurri - es chimichurri en chimichurri en Argentinian barbecue sauce chincho - xurelo pequeno - es jurel pequeño en baby horse mackerel chinchón - anís de Chinchón - es chinchón es anís de Chinchón en Chinchón anisette chirimoia – chirimoio - Annona cherimola – es chirimoya en cherimoya en chirimoya chirla - es chirla en striped venus NC Chamelea gallina chisca – chisco - es pizco es pellizco en pinch chistorra - es chistorra en thin chorizo from Navarra choco - xiba - es choco es jibia es sepia en cuttlefish NC Sepia officinalis chocolataría - chocolatería - es chocolatería en chocolate café chocolate - es chocolate en chocolate chocolate - es chocolate en chocolate chocolate branco - es chocolate blanco en white chocolate chocolate con leite - es chocolate con leche en milk chocolate chocolate de facer - es chocolate a la taza en drinking chocolate chocolateira - es chocolatera en chocolate pot chop suey - es chop suey en chop suey chopiño - es globito en dwarf bobtail NC Sepiola rondeletii chopo - grolo - sorbo -trago - es trago es sorbo en sip chopped - es chóped en chopped ham choquiño - es choquito en elegant cuttlefish NC Sepia elegans chorro - es chorro en drizzle choupa - es volador es pota voladora en broadtail shortfin squid NC Illex coindettii choupa – pancha chouparro - choupín - roco - es parasol es apagador en parasol mushroom NC Macrolepiota procera chourizo - es chorizo en chorizo chourizo ceboleiro - es chorizo de cebolla en onion chorizo chourizo crioulo - es chorizo criollo en fresh chorizo chourizo de Pamplona - es chorizo de Pamplona en Pamplona chorizo chufa - Cyperus esculentus - es chufa en tiger nut en chufa chula - es buñuelo en beignet chupachús - es chupa-chups es chupa-chup es chupachús en lollipop churraría - churrería - es churrería en Spanish fried dough shop churrascaría - churrasquería - es churrasquería en churrascaria churrasco - es churrasco en churrasco churreira - es churrera en fried dough maker churreiro, churreira - es churrero, churrera en fried dough seller churro - es churro en Spanish fluted fried dough strip cicelar - es cincelar en incise cidra - cidreira - Citrus medica - es cidra en citron cidra caiota - cidreira caiota - Cucurbita ficifolia - es cidra cayote en Malabar squash cigala – lagostino cimbro - es enebro en juniper NC Juniperus communis cinta - es cinta en fettuccine cítrico - es cítrico en citrus en citrus fruit civet - es civet en civet clara - branco do ovo - es clara en white en egg white clara - es clara en shandy clarete - viño clarete - es clarete es vino clarete en claret en claret wine clarificar - es clarificar en clarify claudia - Prunusx domesticasubsp. Italica - ameixa claudia - es claudia es ciruela claudia en greengage en gage clementina - es clementina es naranja clementina en clementine cliente, clienta - es cliente, clienta en client en customer coadoiro – coador - es colador es coladero en strainer coadoiro chinés - es chino es colador chino en chinois coadoiro de espiral - es gusanillo es colador de gusanillo en cocktail strainer coagular- callar coandro – coriandro - es cilantro es culantro es coriandro en coriander NC Coriandrum sativum coar - es colar es pasar en strain cobertura - es cobertura en coat cocada - es cocada en coconut sweet cocción – cocedura- cocemento – coza - es cocción es cocedura en boil cocción - cocedura - cocemento - coza - es cocción es cocedura es cocimiento en baking cocedura – fornada cocer - es cocer en boil cocer - es cocer en bake cocer en branco - es cocer en blanco en bake blind cocido - es cocido es olla en legume stew cociña - es cocina en kitchen cociña - es cocina en cuisine cociña - 'es cocina en cooker cociña quente - es cocina caliente en hot kitchen cociñar - es cocinar es guisar en cook cociñeiro, cociñeira - es cocinero, cocinera en cook coco - Cocos nucifera - es coco en coconut cococha - es cococha en fleshy low jaw cocote - es cogote en nape cóctel - es cóctel en cocktail coctelaría - coctelería - es coctelería en mixology en cocktail lounge cocteleira - es coctelera en cocktail shaker codia - es corteza en crust codillo - es codillo en hock coella – col coello - Oryctolagus cuniculus es conejo en rabbit cogombriño - cogombro curto - es pepinillo en gherkin cogombro - Cucumis sativus - es pepino en cucumber cogomelo - es seta en mushroom cogomelo anisado -bóla de neve cogomelo da palla - es hongo de la paja en straw mushroom en paddy straw mushroom NC Volvariella volvacea cogomelo das rapadoiras - es agárico bianillado en pavement mushroom NC Agaricus bitorquis cogomelo de cardo - es seta de cardo en king oyster mushroom en king trumpet mushroom NC Pleurotus eryngii cogomelo de ostra - es seta de ostra en oyster mushroom NC Pleurotus ostreatus cogomelo de pé aveludado - es colibia de pie aterciopelado en enokitake en golden needle mushroom NC Flammulina velutipes cogomelo de San Xurxo - es seta de San Jorge es seta de primavera en St. George’s mushroom NC Calocybe gambosa cogomelo dos césares - amanita dos césares cogomelo dos chopos - es seta de chopo en black poplar mushroom en pioppino NC Agrocybe aegerita cogomelo dos lameiros - champiñón silvestre coia – carabuña coia-col coiro - es corteza es corteza de cerdo en scratchings [GB] en crackling [US] coitelaría – coitelería - es cuchillería en cutlery coitelo - es cuchillo en knife coitelo de carne - es cuchillo de carne en steak knife coitelo de desosar - es cuchillo deshuesador en boning knife coitelo de estonar - es puntilla en paring knife coitelo de filetear - es cuchillo filetero en filleting knife coitelo de manteiga - coitelo de untar - es cuchillo de mantequilla es cuchillo de untar en butter knife coitelo de mesa - es cuchillo de mesa en dinner knife coitelo de pan - es cuchillo de pan en bread knife coitelo de peixe - pa de peixe coitelo de queixo - es cuchillo para queso en cheese knife coitelo de sobremesa - es cuchillo de postre en dessert knife coitelo de trinchar – trinchante coitelo de verduras - es cuchillo cebollero en vegetable knife coitelo xamoneiro - es cuchillo jamonero en ham knife col - coella - coia - es col en cole NC Brassica oleracea col de Bruxelas - es col de Bruselas - en Brussels sprout col lombarda – lombarda cola - noz de cola - es cola es nuez de cola en cola nut en kola nut cola - es cola en cola cola de peixe - ictiocola - es cola de pescado es ictiocola en isinglass colación - es colación en collation coliflor - es coliflor en cauliflower coliflor de monte - es seta coliflor es clavaria rizada en cauliflower mushroom NC Sparassis crispa colinabo - es colinabo en swede [GB] en rutabaga [US] colirravo - es colirrábano en kohlrabi colleita - anada - es cosecha es añada en vintage colloufa - testículo - es criadilla en testicle colorante - es colorante en food colouring [GB] en food coloring [US] combinado - es combinado es combinación en cocktail comedor - es comedor en dining room comensal - es comensal en diner comer - es comer en eat comer - xantar comestible - es comestible en foodstuff comida - es comida en meal comida – xantar comida lixo - es comida basura en junk food comida para levar - es comida para llevar en takeaway [GB] en takeout [US] en carryout [US] comida preparada - es comida preparada en convenience food comida rápida - es comida rápida en fast food comiño - Cuminum cyminum - es comino en cumin comiño negro - Nigella sativa - es neguilla es ajenuz en black cumin en black caraway compango - es montado es montadito en small sandwich complemento alimenticio - es complemento alimenticio en food supplement compota - es compota en compote con allo - ao allo conca – cunca concada – cunca concentrar - es concentrar en concentrate concharela – peneira concho – noz conco – cunco condensar - es condensar en condense condimentar – sazonar condimento - es condimento en condiment confeitado, confeitada - almibrado, almibrada confeitar – almibrar confeitar - es confitar en candy confeitar - es confitar en confit confeitar - es confitar es caramelizar en caramelise [GB] en caramelize [US] confeitaría - confeitería - dozaría - docería - es confitería es dulcería en confectionery confeiteiro, confeiteira - doceiro, doceira - es confitero, confitera es dulcero, dulcera en confectioner confeito - es confite en comfit confeitura - es confitura en jam confit - es confit - en confit congro - es congrio en conger en conger eel NC Conger conger conserva - es conserva en preserved food conserva en vinagre - es encurtido en pickle conservante - es conservante en preservative consomé - es consomé en consommé consumición - es consumición en drink consumir - es consumir en consume en ingest contagotas - es cuentagotas en dropper conxelación - es congelación en freezing conxelado - es congelado en frozen food conxelado, conxelada - es congelado, congelada en frozen conxelador - es congelador en freezer conxelar - es congelar en freeze coñac - es coñac en cognac copa - es copa en glass copa - es copa en glass en glassful copa - es copa en drink copa de auga - es copa de agua en water goblet copa de bordeos - es copa de burdeos en bordeaux glass copa de borgoña - es copa de borgoña en burgundy glass copa de brandy - copa de coñac - es copa de balón es copa de brandy es copa de coñac en brandy snifter copa de cata – cataviño copa de cava - copa de champaña - es copa de champán es copa de cava en champagne glass copa de chardonnay - es copa de chardonnay en chardonnay glass copa de cóctel - es copa de cóctel en cocktail glass copa de licor - es copa de licor en liqueur glass copa de viño - es copa de vino en wine glass copa de xeado - es copa de helado en ice-cream goblet coradas – liviáns corazón – carozo corazón - es corazón en heart corazón de palmeira - es palmito en heart of palm corbelo - badexo pequeno - es abadejo pequeño en baby pollack cordeiro – año cordeiro mamote - año de leite cordela – redeño cordon bleu - es cordon bleu en escalope cordon bleu cornecha - ameixa branca cornecho - es cornecho en horned bread cornete - es cucurucho en cone en cornet [GB] cornete - es cornete en ice-cream cone en cornet [GB] correa – correola - es espagueti de mar en thongweed en sea spaghetti NC Himanthalia elongata corrector de acidez - regulador de acidez - es corrector de acidez en acidity regulator corrosco - es currusco es cuscurro en heel corrosco - caparucho - es currusco es cuscurro en top heel cortado - café cortado - es cortado es café cortado en macchiato en caffè macchiato cortador, cortadora - carniceiro, carniceira cortadora - es cortadora en slicer cortadoría – carnizaría cortapastas - es cortapastas en biscuit cutter [GB] en cookie cutter [US] cortapizzas - es cortapizzas en pizza cutter en pizza cutting wheel cortar - tallar - es cortar en cut cortar - es cortar en curdle cortar - trazar - es cortar en curdle cortar en anacos - es trocear - en cut up cortar en dados - es concasser en dice corte - tallo - es corte en cut corte redondo - es babilla en knuckle cortiza - es corcho en cork corvina - corvina real - es corvina en meagre NC Argyrosomus regius corzo- Capreolus capreolus - es corzo en venison en roe deer meat costela - es costilla en rib costelar - costeleiro - es costillar es chuletero en spare ribs costeleta - es chuleta es costilleta en chop costeleta - es chuletita es chuletilla es chuleta en chop costeleta - es chuletón es chuleta en T-bone en T-bone steak costeleta de Saxonia - es chuleta de Sajonia en kassler en kasseler coulis - es coulis en coulis coxa - coxigón - es contramuslo en thigh coza – cocción cravo - craveiro - Syzygium aromaticum - es clavo es clavo de olor es clavo de especia en clove crebanoces - quebranoces - escachanoces - es cascanueces en nutcracker crema - es crema en cream crema - crema pasteleira - es crema es crema pastelera en pastry cream crema - es crema en cream of soup crema - es crema en cream en crème crema bávara - crema bavaresa - es bavarois es crema bávara en Bavarian cream crema catalá - es crema catalana en Catalan custard crema de bagazo - es crema de orujo en marc crème crema de grosellas negras - es cassis en cassis en crème de cassis crema de ovo - es natillas es natas en custard crema de whisky - es crema de whisky en whisky cream [GB] en whiskey cream [US] crema pasteleira cremoso, cremosa - es cremoso, cremosa en creamy crêpe - es crep es crepe en crêpe crêperie - es crepería en crêperie en crêpe shop crianza - es crianza en ageing en aging crianza - es crianza en crianza wine cristalaría - cristalería - es cristalería en glassware cristalizar - es escarchar en crystallise [GB] en crystallize [US] cristina - es cristina en filled brioche bun croca - es cadera en rump crocante - es crujiente es crocante en crunchy crocante - es crocanti en ice cream coated with chocolate and almonds croia – carabuña croissant - es cruasán en croissant croque – berberecho croqueta - es croqueta en croquette croucho – noz cru, crúa - es crudo, cruda en raw cru, crúa - es crudo, cruda en rare crudités - es crudités en crudités crudivorismo - es crudivorismo en raw foodism en rawism crudívoro, crudívora - es crudívoro, crudívora en raw foodist en rawist cuartear - es descuartizar en quarter cuartear - despezar cuarteirón - es gajo en segment cuarto - es cuarto en quarter cuarto frío - es cuarto frío en cold store en cold room cuba - es cuba es bota en vat cubalibre - es cubalibre en Cuba libre cuberto - servizo - es cubierto es servicio en setting en place setting cubeta de champaña - es champanera es champañera en champagne cooler cubeta de xeo - es cubitera en ice bucket cubo de xeo - es cubito en ice cube cubrebandexas - es cubrebandejas en tray cloth cubremanteis - es cubremanteles en tablecloth cover cubrepratos – campá culinaria - es culinaria en cookery culinario, culinaria - es culinario, culinaria en culinary culler - es cuchara en spoon culler – cullerón culler de espaguetes - es cuchara de espaguetis en spaghetti spoon culler de mel - es cuchara de miel en honey dipper culler de mesa - culler sopeira culler de mesturas - es cuchara de refresco es cuchara batidora en cocktail stirrer culler de salsa - es cuchara de salsa en sauce ladle culler de sobremesa - es cuchara de postre en dessertspoon culler de xeado - es cuchara para helados en ice-cream scoop culler sopeira - culler de mesa - es cuchara sopera es cuchara de mesa en soupspoon en soup spoon cullerada - es cucharada en spoon en spoonful culleradiña - es cucharadita en teaspoon en teaspoonful culleriña - culleriña de café - culleriña de té - es cucharilla en teaspoon culleriña de moca - es cucharilla de moca en demitasse spoon en mocha spoon cullerón - culler - cazo - es cazo es cucharón en ladle cullerón - es cucharón en ladleful cumís - es kumis en kumiss en koumiss cunca - conca - es taza en cup en mug cunca - cuncada - conca - concada - es taza en cup en cupful en mug en mugful cunco -conco - es tazón es cuenco - en bowl cunco - orella de gato cunquiña - xícara - es pocillo es jícara en small cup cura – curación curaçao - es curaçao en curaçao curación - es curación es curado es cura en curing curar - es curar en cure cúrcuma - es cúrcuma en turmeric en curcuma curry- es curry en curry powder curto - es corto en small glass of beer curuba - es curuba en banana passionfruit curuxo - sollo - es rémol en brill NC Scophthalmus rhombus cuscús - es cuscús es cuzcuz es alcuzcuz en couscous
danablú - es danablu en Danish blue en Danablu dátil - datileira - Phoenix dactylifera - es dátil en date de barril - es de barril es a presión en draught [GB] en draft [US] de ceba - es de cebo en feedstuff-fed de ceba de campo - es de cebo de campo en free-range de landra - es de bellota en acorn-fed de leña - es de leña en wood-fired de receba - es de recebo en mixed-fed de remollo - a remollo de tempada - de temporada - es de temporada en seasonal debicar – petiscar decantación - es decantación en decantation decantador - es decantador en decanter en carafe decantar - es decantar en decant decocción - es decocción en decoction degustación - es degustación en tasting degustar - probar - catar - es degustar es probar es catar en taste delicatessen - es delicatessen en delicacies dente - dente de allo- allo - es diente de ajo es diente es ajo en clove en clove of garlic dentón - es dentón en dentex NC Dentex dentex departamento de frega - es plonge en dishwashing department depenar – desplumar derivado cárnico - es derivado cárnico en meat product derivado do ovo – ovoproduto derivado lácteo – lácteo derrafar – esfaragullar derreter - fundir - es derretir es fundir es deshacer en melt desalgar - es desalar en desalt desangrar - sangrar - es desangrar en bleed desbridar - es desbridar en untruss descabezar – escabezar descafeinado - café descafeinado descarabuñador - es deshuesadora en stoner descarozador -es descorazonador en corer desconxelación - es descongelación en defrosting desconxelar - es descongelar en defrost desecamento – secado desecar – secar desenformar – desenmoldar desenfornar - es deshornar es desenhornar en remove from the oven desengraxar - es desengrasar es desgrasar en skim desenmoldar - es desmoldar en unmould [GB] en unmold [US] desglasar - es desglasar en deglaze deshidratación - es deshidratación en dehydration deshidratar - es deshidratar en dehydrate desmiuzar – esmiuzar desnatado, desnatada - es desnatado, desnatada es descremado, descremada en skimmed en skim [US] desnatar - es desnatar es descremar en skim desosar - es deshuesar en bone despenar – desplumar despensa - es despensa en storeroom despezamento - es despiece en cutting despezar - cuartear - es despiezar en butcher desplumar - pelar - es desplumar es pelar en pluck destilación - es destilación en distillation destilador – alambique destilar - es destilar en distil [GB] en distill [US] destripar - es destripar en gut dieta - es dieta en diet dieta atlántica - es dieta atlántica en Atlantic diet dieta branda - es dieta blanda en soft diet dieta mediterránea - es dieta mediterránea en Mediterranean diet dietética - es dietética en dietetics dietético, dietética - es dietético, dietética en dietetic disolver -esluír - es disolver es diluir es deshacer es desleír en dissolve dixestivo - es digestivo en digestive dixestivo, dixestiva - es digestivo, digestiva en digestive doce - es dulce en sweet doce de leite - es dulce de leche en dulce de leche doceiro, doceira - confeiteiro, confeiteira donabranca – mozafresca doncela – xulia dosador - dosificador - es dosificador en dispenser dourada - es dorada en gilthead seabream NC Sparus aurata dourar - es dorar en brown dozal - es dozal es pedral en dozal dozura - es dulzura es dulzor en sweetness dulcificar – edulcorar dulse - es dulse en dulse NC Palmaria palmata duxelles - es duxelles en duxelles
ebulición - es ebullición en ebullition economato - es economato en pantry edam - es edam en Edam edulcorante - es edulcorante en sweetener edulcorar- adozar - dulcificar - es edulcorar es endulzar es dulcificar en sweeten eiroa – anguía eiruga - es rúcula es oruga en rocket [GB] en arugula [US] NC Eruca vesicaria emborrachar - es emborrachar en soak in wine or liquor embotellar - es embotellar en bottle embude - funil embutido - es embutido en sausage embutidora - es embutidora en sausage stuffer embutir - embuchar – encher - es embutir es embuchar en stuff emmental - es emmental en Emmental en Emmentaler empanada - es empanada en empanada empanadeira - es empanadera en mould for empanada [GB] en mold for empanada [US] empanadilla - es empanadilla en small empanada empanar – rebozar - es empanar en bread en crumb empapar - embeber - enchoupar - es empapar es embeber en soak emparedado – sándwich empoador - es espolvoreador en dredger empoar - es espolvorear en dredge en dust empratar - es emplatar es montar en plate emulsión - es emulsión en emulsion emulsionar - es emulsionar en emulsify emulxente - es emulgente es emulsionante en emulsifier en branco - es en blanco es blanco en boiled en papillota - es en papillote es a la papillote en en papillote en pepitoria - es en pepitoria en in almond and yolk sauce en sazón - na sazón - es en sazón en in season encebolar - es encebollar en cook with onions enchilada - es enchilada en enchilada encontro - es brazuelo en fore shank endivia - es endivia es endibia en endive en Belgian endive en witloof endurecedor - es endurecedor en firming agent enfariñar - es enharinar en flour enfornar - es hornear es enhornar es ahornar en put in the oven engraxar - es engrasar en grease enmoldar – enformar - es moldear es enmoldar en mould [GB] en mold [US] enoteca- viñoteca enriquecer - es enriquecer en fortify en enrich enrolar – envolver - es enrollar en roll ensaimada - es ensaimada en Majorcan spiral-shaped pastry ensalada - es ensalada en salad ensalada mixta - es ensalada mixta en mixed salad ensalada rusa - es ensaladilla es ensaladilla rusa en potato salad ensaladeira - es ensaladera en salad bowl ensalmoirar - es poner en salmuera es conservar en salmuera en brine ensulla - enxunlla - es enjundia en fowl fat enteiro, enteira - es entero, entera en whole entrante - es entrante es entrada en starter [GB] en appetizer [US] entrecosto - es entrecot en entrecôte entremés - es entremés en hors d’oeuvre entremeseiro, entremeseira - es entremesero, entremesera es entrémetier en entremetier en entrée preparer entreteto - es panceta en belly [GB] en side [US] entreteto -touciño entrefebrado - es panceta es tocino entreverado en pancetta entretiño – redeño envellecemento - avellentamento - es añejamiento es envejecimiento en ageing en aging en maturing envellecer – avellentar - es añejar es envejecer en age en mature envinagrar - es encurtir en pickle enxoval - es menaje en household goods érbedo – albedro ervella – chícharo escabechado - es escabechado en marinating in escabeche escabechar - es escabechar en marinate in escabeche escabeche - es escabeche en escabeche escabezar - descabezar - es descabezar en cut off the head escaldadura - escalda - escaldadela - es escaldadura en scalding escaldar - es escaldar en scald escalfar - es escalfar es pochar en poach escalivada - es escalivada en Catalan roasted vegetable salad escalopar - es escalopar en scallop escalope - es escalope en escalope en escallop en scallop escalopiño - es escalopín en scaloppina escamador - es escamador en fish scaler escamar - es escamar es descamar es desescamar en scale escanciar - es escanciar en pour escarapote - escarapote da pedra - es cabracho en red scorpionfish NC Scorpaena scrofa escarola - es escarola en endive NC Cichorium endivia escarvadentes - es palillo es mondadientes es escarbadientes en toothpick escoadoiro - es escurridor en colander escoar - escorrer - es escurrir en drain escorredoiro - es escurridor es escurreplatos en dish rack escumadeira – espumadeira - volvedoira - es espumadera en skimmer en slotted spoon escumante - espumante - es espumante en foaming agent escumar - espumar - es espumar es despumar en skim esencia - es esencia en essence esfaragullar - esmigallar - derrafar - es desmigar en crumb esfolar - pelar - es desollar en skin eslamiado, eslamiada - insípido, insípida esmiuzar - desmiuzar - esfarelar - es desmenuzar es desmigajar en crumble en flake espadeiro - es espadeiro en espadeiro espadín – trancho espaguete - es espagueti en spaghetti espárrago - esparragueira (Asparagus officinalis) - es espárrago en asparagus espárrago verde - es espárrago triguero en wild asparagus espátula - es espátula en spatula especia - es especia en spice especieiro - es especiero en spice rack espelir – levedar espelta - es espelta es escanda es escaña en spelt espesante - es espesante en thickening agent en thickener espesar - es espesar en thicken espetada - es brocheta en brochette espetada moura - pincho moruno en kebab en shish kebab espeto - es brocheta es espetón en spit espinaca - es espinaca en spinach NC Spinacia oleracea espiral - es espiral es hélice en fusilli espirulina - es espirulina en spirulina espremedor - es exprimidor en squeezer espremer - es exprimir en squeeze estabilizador - estabilizante - es estabilizador es estabilizante en stabiliser [GB] en stabilizer [US] estameña - es estameña en etamine estar en comida - es ser de temporada es estar en temporada en be in season esterilización - es esterilización en sterilisation [GB] en sterilization [US] esterilizar - es esterilizar en sterilise [GB] en sterilize [US] estómago – calleiro estonar - planar - parar - pelar - es pelar es mondar en peel estragón - es estragón es dragoncillo en tarragon NC Artemisia dracunculus estrelar - es estrellar en fry estrofaria de anel rugoso - es estrofaria gigante en wine-cap stropharia en burgundy mushroom NC Stropharia rugosoannulata estruga - herba do cego - ortiga - ortigón - es ortiga en nettle estufado - es estofado en stew estufar - es estofar en stew esturión - sollo - sollo rei - es esturión en sturgeon NC Acipenser sturio eucalipto - es eucalipto - en blue gum NC Eucalyptus globulus eviscerar - es eviscerar en disembowel en eviscerate expreso - café expreso - es expreso es café expreso es café exprés en espresso en expresso extracto - es extracto en extract
faba – feixón faba loba -Vicia faba- fabón - faballón - es haba en broad bean [GB] en fava bean [US] fabada - es fabada en Asturian bean stew faceira - es carrillada es carrillera en cheek facer suar – es hacer sudar en sweat faisán - Phasianus colchicus- es faisán en pheasant faisandé - es faisandé en gamey en gamy faixa - cañoto - es kombu de azúcar en sugar kelp en sea belt NC Saccharina latissima fajita - es fajita en fajita faláfel - es falafel en falafel en felafel faldra - es falda en flank falso cantarelo dos prados - es higróforo de los prados en meadow waxcap NC Hygrocybe pratensis faneca - es faneca en pouting NC Trisopterus luscus faragulla - frangulla - migalla - es miga es migaja en crumb farelo - relón - es salvado en bran fariña - es harina en flour fariña centea -fariña de centeo - es harina de centeno en rye flour fariña enriquecida - es harina enriquecida en fortified flour en enriched flour fariña forte - es harina de fuerza es harina fuerte en strong flour fariña frouxa - es harina floja en soft flour fariña integral - es harina integral en wholegrain flour fariña milla - fariña de millo - es harina de maíz en cornmeal fariña refinada - es harina refinada es harina blanca en white flour fariña triga - fariña de trigo - es harina de trigo en wheat flour farro - es porredana en corkwing wrasse NC Symphodus melops febra - es carne magra en lean meat febra miúda - es culata de contra en heel fécula - es fécula en starch feixoa - es feijoa en feijoa feixoada - es feijoada en feijoada feixón - faba - chicho - es alubia es judía es fréjol en bean en kidney bean en French bean [GB] en haricot [GB] feixón de China - Vigna radiata- es judía mungo en mung en mung bean feixón verde - es judía es judía verde en green bean en French bean [GB] fenogreco - es alholva es fenogreco en fenugreek fermentación - es fermentación en fermentation fermentar - es fermentar en ferment fermento - lévedo - requento - es levadura en sourdough fernet - es fernet en fernet ferrón - es ferrón en ferrón fervedoiro - es hervidor en kettle ferver - es hervir en boil ferver - es hervir es cocer en simmer ferver - es hervir es bullir en boil fervor - fervura - es hervor en boil feta - es feta en feta fiasco - es fiasco en fiasco fibra -fibra alimentaria - es fibra es fibra alimentaria en fibre [GB] en dietary fibre [GB] en fiber [US] en dietary fiber [US] fideo - es fideo en vermicelli fideo chinés - es fideo chino en Chinese noodle fideo de chocolate - es fideo de chocolate en vermicelli [GB] en chocolate sprinkle [US] fideuá - es fideuá en vermicelli paella fígado - fégado - es hígado en liver fígado de ave – es higadillo es higadilla en fowl liver fígado de boi - lingua de boi figo - figueira - Ficus carica - es higo en fig figo chumbo - chumbeira - Opuntia ficus-indica - es higo chumbo en prickly pear figo paso - figo seco - es higo paso es higo seco en dried fig filet mignon - es filet mignon en filet mignon filete - es filete en fillet filete de peituga - es filete de pechuga en breast fillet filetear - es filetear en fillet filloa - freixó - es filloa en Galician crêpe filloa - filloa de sangue - es filloa de sangre en Galician blood crêpe filloeira - filloeiro - freixoeira - es crepera - en crêpe pan filme - es film transparente es film en cling film [GB] en plastic wrap [US] filtro - es filtro en filter fino - es fino en fino fiúncho - fiollo - es hinojo en fennel NC Foeniculum vulgare flamexar - es flambear es flamear en flambé flan - es flan en crème caramel flaneiro - es flanera es flanero en crème caramel mould [GB] en crème caramel mold [US] flavor - es flavor en flavour [GB] en flavor [US] fletán - palmeta - es fletán es halibut en halibut NC Hippoglossus hippoglossus floco - es copo en flake floco de millo - es palomita en popcorn flor - es flor en flower-shaped fried dough flor de sal - es flor de sal en fleur de sel fociño – morro fodón - es capellán en poor cod NC Trisopterus minutus fogaza - es hogaza en country loaf fogón – queimador foie-gras - es foie-gras es foie gras es fuagrás en foie gras en pâté de foie gras folla branda - es tapa en topside folla dura - es contra en outside flat follado - masa de follado - masa follada - es hojaldre es masa de hojaldre es pasta de hojaldre es masa hojaldrada en puff pastry follado - es hojaldre en puff follado - es filloa gruesa en thick Galician crêpe follado, follada – es hojaldrado, hojaldrada en puff en flaky fondant - es fondant en fondant fondo - es fondo en stock fondo branco - es fondo blanco en white stock fondo escuro - es fondo oscuro en brown stock fondue - es fondue en fondue fondue - es fondue en fondue set fonte - prata - es fuente en platter fonte - pratada - es fuente en platter en platterful fonte de entremeses - es entremesera es entremesero en hors d’oeuvre dish fonte de forno - es fuente de horno es rustidera en roasting pan fornada - cocedura - es hornada en batch fornelo - es infiernillo es hornillo en portable stove forno - es horno en oven forno – tafona forno de microondas – microondas forrar - es forrar es encamisar es camisar en line framboesa - framboeseiro (Rubus idaeus) - es frambuesa en raspberry fresco, fresca - es fresco, fresca en fresh friame - es fiambre en cold meat en cold cuts [US] friameira - es fiambrera en lunch box fricandó - es fricasé en fricassée frigorífico - neveira - refrixerador - es frigorífico es nevera es refrigerador en refrigerator en fridge frío, fría - es frío, fría en cold fritada - fritura - fricolada - es fritada es fritura en fry fritada – tixolada frito - es frito en fry fritura - es fritura en frying frixideira - fritideira - es freidora en fryer en deep fryer frixidoría - es freiduría en fried food shop frixir - fritir - es freír en fry froita - es fruta en fruit froita da paixón – maracuxá froita seca - es fruta seca es fruto seco en dried fruit froita silvestre - es fruta del bosque en wild berry froitaría - froitería - es frutería en greengrocer’s en greengrocer’s shop froiteiro - es frutero en fruit bowl froiteiro, froiteira - es frutero, frutera en greengrocer froito - es fruto en fruit froito seco - es fruto seco es fruta seca en nut frutosa - es fructosa en levulose fruxivorismo - es frugivorismo es frutarianismo en fruitarianism fruxívoro, fruxívora - es frugívoro, frugívora es frutarianista en frugivore fuet - es fuet es longaniza imperial en Catalan thin saucisson fumet - es fumet en fumet fundir – derreter fungo - es hongo en fungus fungo da muña – níscaro fungo das febras - es champiñón de los bosques en wood mushroom NC Agaricus sylvaticus fungo dos cregos - netorra verde fungo dos piñeiros – níscaro fungo funil - es platera es cabeza de fraile en trumpet agaric NC Clitocybe geotropa funil - embude - es embudo en funnel gachas - es gachas en Spanish flour soup galactosa - es galactosa en galactose galanga - es galanga en galangal galantina - es galantina en galantine galiña - Gallus gallus - pita - es gallina en hen galiña de Guinea - Numida meleagris - galiña pintada - es pintada es gallina de Guinea en guinea fowl galleta - es galleta en biscuit [GB] en cookie [US] galo - es gallo en cock en rooster [US] gamba - es gamba en shrimp en prawn gamba branca - es gamba blanca es gamba de altura en deep-water pink shrimp en deep-water rose shrimp NC Parapenaeus longirostris gamba patibranca - es langostino vannamei es camarón patiblanco en whiteleg shrimp NC Litopenaeus vannamei gamba rosada - es gamba roja es gamba rosada en blue and red shrimp en red shrimp NC Aristeus antennatus gamba vermella arxentina - es gambón es langostino austral es camarón langostino argentino en Argentine red shrimp NC Pleoticus muelleri gamba xigante - es langostino jumbo es camarón tigre gigante en giant tiger prawn NC Penaeus monodon gamo - Dama dama - es gamo en venison en fallow deer meat ganache - es ganache en ganache ganso - es oca es ganso en goose garapiñada - es garrapiñado en praline garapiñar - es garrapiñar es garapiñar en coat with caramel garavanzo - Cicer arietinum - es garbanzo en chickpea [GB] en garbanzo [US] gardamanteis - es salvamanteles en table mat gardapanos - es servilletero en napkin holder garfo - es tenedor en fork garfo de ensalada - es tenedor para ensalada en salad fork [[garfo de fondue#Node-count limit exceeded|{{Node-count limit exceeded|{{{Node-count limit exceeded}}}|{{{Node-count limit exceeded}}}}}]] - es tenedor para fondue en fondue fork {{Node-count limit exceeded|garfo de mesa}} - es tenedor de mesa en dinner fork {{Node-count limit exceeded|garfo de ostras}} - es tenedor de ostras en oyster fork {{Node-count limit exceeded|garfo de peixe}} - es tenedor de pescado en fish fork {{Node-count limit exceeded|garfo de sobremesa}} - es tenedor de postre en dessert fork {{Node-count limit exceeded|garfo de trinchar}} - es tenedor de trinchar en carving fork {{Node-count limit exceeded|garnacha}} - es garnacha en grenache {{Node-count limit exceeded|garnacha branca}} - es garnacha blanca en grenache blanc {{Node-count limit exceeded|garnacha tinta}} - es garnacha tinta en grenache noir {{Node-count limit exceeded|garnacha tintureira}} - es garnacha tintorera en Alicante Henri Bouschet {{Node-count limit exceeded|garrafa}} - es garrafa en demijohn {{Node-count limit exceeded|garrafón}} - es garrafón es damajuana en carboy {{Node-count limit exceeded|gasificante}} - es gasificante en leavening agent en raising agent {{Node-count limit exceeded|gasosa}} - es gaseosa en lemonade [GB] en lemon soda [US] {{Node-count limit exceeded|gaspacho}} - es gazpacho en gazpacho {{Node-count limit exceeded|gastronomía}} - es gastronomía en gastronomy {{Node-count limit exceeded|gastrónomo}}, {{Node-count limit exceeded|gastrónoma}} - es gastrónomo, gastrónoma es gourmet en gourmand {{Node-count limit exceeded|gastrónomo}}, {{Node-count limit exceeded|gastrónoma}} - es gastrónomo, gastrónoma es gourmet en gourmet {{Node-count limit exceeded|gata}} - {{Node-count limit exceeded|gata de mar}} - es negrito en velvet belly NC Etmopterus spinax {{Node-count limit exceeded|gianduia}} - es gianduja en gianduja {{Node-count limit exceeded|gin-tonic}} - {{Node-count limit exceeded|tónica con xenebra}} {{Node-count limit exceeded|glasa}} - es glasa es glaseado en icing en frosting {{Node-count limit exceeded|glasa}} - es glasa en glaze {{Node-count limit exceeded|glasa real}} - es glasa real en royal icing {{Node-count limit exceeded|glasar}} - es glasear en ice en frost {{Node-count limit exceeded|glasar}} - es glasear en glaze {{Node-count limit exceeded|glícido}} - {{Node-count limit exceeded|hidrato de carbono}} {{Node-count limit exceeded|glicosa}} - es glucosa en glucose {{Node-count limit exceeded|glute}} - es gluten en gluten {{Node-count limit exceeded|godello}} - es godello en godello {{Node-count limit exceeded|gofio}} - es gofio en Canarian roasted-grain flour {{Node-count limit exceeded|gofre}} - es gofre en waffle {{Node-count limit exceeded|gofreira}} - es gofrera en waffle iron {{Node-count limit exceeded|goma arábiga}} - es goma arábiga en gum arabic {{Node-count limit exceeded|goma de alfarrobeira}} - {{Node-count limit exceeded|alfarrobeira}} - Ceratonia siliqua - es goma garrofín en locust bean gum {{Node-count limit exceeded|goma de mascar}} - es chicle es goma es goma de mascar en chewing gum {{Node-count limit exceeded|goma de tragacanto}} – {{Node-count limit exceeded|tragacanto}} {{Node-count limit exceeded|gominola}} - {{Node-count limit exceeded|caramelo de goma}} - {{Node-count limit exceeded|goma de azucre}} - es gominola es caramelo de goma es pastilla de goma en wine gum {{Node-count limit exceeded|gorgonzola}} - es gorgonzola en Gorgonzola {{Node-count limit exceeded|gornecer}} - {{Node-count limit exceeded|guarnecer}} - es guarnecer en garnish {{Node-count limit exceeded|gornición}} – {{Node-count limit exceeded|guarnición}} - acompañamento - es guarnición es acompañamiento en garnish {{Node-count limit exceeded|gouda}} - es gouda en Gouda {{Node-count limit exceeded|graciano}} - es graciano en graciano {{Node-count limit exceeded|gramar}} - es gramar en knead twice {{Node-count limit exceeded|gran}} - es grano en grain {{Node-count limit exceeded|gran reserva}} - es gran reserva en grand reserve wine {{Node-count limit exceeded|grana padano}} - es grana padano en Grana Padano {{Node-count limit exceeded|granadina}} - es granadina en grenadine {{Node-count limit exceeded|grappa}} - es grappa es grapa en grappa {{Node-count limit exceeded|gratinador}} - es gratinador es grill en grill {{Node-count limit exceeded|gratinadora}} - es salamandra es gratinadora en salamander {{Node-count limit exceeded|gratinar}} - es gratinar en cook au gratin {{Node-count limit exceeded|graxa}} - es grasa en fat {{Node-count limit exceeded|graxa anhidra}} - es grasa anhidra en anhydrous fat {{Node-count limit exceeded|graxa animal}} - es grasa animal en animal fat {{Node-count limit exceeded|graxa hidroxenada}} - es grasa hidrogenada en hydrogenated fat {{Node-count limit exceeded|graxa insaturada}} - es grasa insaturada en unsaturated fat {{Node-count limit exceeded|graxa saturada}} - es grasa saturada en saturated fat {{Node-count limit exceeded|graxa trans}} - es grasa trans en trans fat en transformed fat {{Node-count limit exceeded|graxa vexetal}} - es grasa vegetal en vegetable fat {{Node-count limit exceeded|grella}} - es parrilla es grill en gridiron en grill {{Node-count limit exceeded|grellada}} - es parrillada en grill {{Node-count limit exceeded|grellar}} - es emparrillar es asar a la parrilla en grill {{Node-count limit exceeded|grelleiro}}, {{Node-count limit exceeded|grelleira}} - es asador, asadora en roast cook en rôtisseur {{Node-count limit exceeded|grelo}} - es grelo - en young turnip leave {{Node-count limit exceeded|grosella}} – {{Node-count limit exceeded|groselleira}} - es grosella en currant {{Node-count limit exceeded|grosella espiñenta}} - {{Node-count limit exceeded|groselleira espiñenta}} - es uva espina es grosella espinosa en gooseberry {{Node-count limit exceeded|grosella negra}} - {{Node-count limit exceeded|groselleira negra}} - es grosella negra es casis en blackcurrant en black currant {{Node-count limit exceeded|grosella vermella}} - {{Node-count limit exceeded|groselleira vermella}} - es grosella roja en redcurrant en red currant {{Node-count limit exceeded|grumo}} – {{Node-count limit exceeded|bolo}} {{Node-count limit exceeded|gruyère}} - es gruyer es gruyère en Gruyère {{Node-count limit exceeded|guacamole}} - es guacamole es guacamol en guacamole {{Node-count limit exceeded|guaiaba}} - es guayaba en guava {{Node-count limit exceeded|guaiaba vermella}} - es guayaba fresa es guayaba roja en strawberry guava {{Node-count limit exceeded|guanábana}} - {{Node-count limit exceeded|guanábano}} - Annona muricata - es guanábana en soursop {{Node-count limit exceeded|guante de cociña}} - {{Node-count limit exceeded|luva de cociña}} {{Node-count limit exceeded|guar}} - Cyamopsis tetragonoloba - {{Node-count limit exceeded|goma de guar}} - es goma guar en guar gum {{Node-count limit exceeded|guaraná}} - Paullinia cupana - es guaraná en guarana {{Node-count limit exceeded|guinda}} - {{Node-count limit exceeded|guindeira}} - Prunus cerasus - es guinda en sour cherry {{Node-count limit exceeded|guirlache}} - es guirlache en almond brittle {{Node-count limit exceeded|guisar}} - es guisar en stew {{Node-count limit exceeded|guiso}} - guisado es guiso es guisado en stew {{Node-count limit exceeded|gulax}} - es gulash en goulash {{Node-count limit exceeded|gurumelo}} - es gurumelo en heavy amidella NC Amanita ponderosa {{Node-count limit exceeded|gusto}} - es gusto en taste {{Node-count limit exceeded|gusto}} - {{Node-count limit exceeded|sabor}} {{Node-count limit exceeded|halal}} - es halal en halal {{Node-count limit exceeded|hamburguesa}} - es hamburguesa en hamburger en burger {{Node-count limit exceeded|hamburguesaría}} -{{Node-count limit exceeded| hamburguesería}} - es hamburguesería en hamburger restaurant {{Node-count limit exceeded|havarti}} - es havarti en Havarti {{Node-count limit exceeded|herba abelleira}} – {{Node-count limit exceeded|melisa}} {{Node-count limit exceeded|herba de Nosa Señora}} – {{Node-count limit exceeded|artemisa}} {{Node-count limit exceeded|herba do cego}} – {{Node-count limit exceeded|estruga}} {{Node-count limit exceeded|herba dos cóengos}} - es canónigo es hierba de los canónigos en corn salad en lamb’s lettuce NC Valerianella locusta {{Node-count limit exceeded|herba limoeira}} - es hierba limón es limoncillo en lemon grass en lemongrass NC Cymbopogon citratus {{Node-count limit exceeded|herba loba}} - {{Node-count limit exceeded|abrótano femia}} {{Node-count limit exceeded|herba luísa}}- es hierbaluisa es hierba luisa en lemon verbena NC Aloysia citrodora {{Node-count limit exceeded|herbas aromáticas}} - es hierbas aromáticas en aromatic herbs {{Node-count limit exceeded|herbas finas}} - es finas hierbas en fines herbes {{Node-count limit exceeded|hibisco}} - es hibisco en hibiscus {{Node-count limit exceeded|hidrato de carbono}} - {{Node-count limit exceeded|carbohidrato}} - {{Node-count limit exceeded|glícido}} - es hidrato de carbono es carbohidrato es glúcido en carbohydrate {{Node-count limit exceeded|hidromel}} - es hidromiel es hidromel en mead {{Node-count limit exceeded|higróforo de améndoa}} - es higróforo de olor agradable en almond woodwax NC Hygrophorus agathosmus {{Node-count limit exceeded|higróforo de marzo}} - es seta de marzo en March waxy cap NC Hygrophorus marzuolus {{Node-count limit exceeded|higróforo escarlata}} - es higróforo escarlata en pinkmottle woodwax NC Hygrophorus russula {{Node-count limit exceeded|hisopo}} - es hisopo en hyssop NC Hyssopus officinalis {{Node-count limit exceeded|hiziki}} - es hiziki en hiziki en hijiki NC Sargassum fusiforme {{Node-count limit exceeded|homoxeneización}} - es homogeneización en homogenisation [GB] en homogenization [US] {{Node-count limit exceeded|homoxeneizar}} - es homogeneizar en homogenise [GB] en homogenize [US] {{Node-count limit exceeded|hortaliza}} - es hortaliza en vegetable {{Node-count limit exceeded|hortelá}} - es hierbabuena es yerbabuena en spearmint NC Mentha spicata {{Node-count limit exceeded|hostalaría}} - {{Node-count limit exceeded|hostalería}} - es hostelería en hotel and catering industry {{Node-count limit exceeded|hostaleiro}}, hostaleira - es hostelero, hostelera en hotel and catering {{Node-count limit exceeded|humectante}} - es humectante en humectant {{Node-count limit exceeded|hummus}} - es hummus en hummus en houmous {{Node-count limit exceeded|ibérico}}, ibérica - es ibérico, ibérica en Iberian {{Node-count limit exceeded|ibérico puro}}, ibérica pura - es ibérico puro, ibérica pura en pure Iberian {{Node-count limit exceeded|ictiocola}} - {{Node-count limit exceeded|cola de peixe}} {{Node-count limit exceeded|idiazábal}} - es idiazábal en Idiazabal cheese {{Node-count limit exceeded|infusión}} - es infusión en infusion {{Node-count limit exceeded|infusor de té}} - es infusor de té en tea infuser {{Node-count limit exceeded|ingrediente}} - es ingrediente en ingredient {{Node-count limit exceeded|inmaturo}}, inmatura – {{Node-count limit exceeded|verde}} {{Node-count limit exceeded|insípido}}, insípida -{{Node-count limit exceeded| insulso}}, insulsa - {{Node-count limit exceeded|eslamiado}}, eslamiada - es insípido, insípida es insulso, insulsa es soso, sosa en tasteless en insipid {{Node-count limit exceeded|instantáneo}}, instantánea - es instantáneo, instantánea en instant {{Node-count limit exceeded|integral}} - es integral en husked en hulled {{Node-count limit exceeded|integral}} - es integral en wholegrain {{Node-count limit exceeded|intestino}} – {{Node-count limit exceeded|tripa}} {{Node-count limit exceeded|iogur}} - es yogur en yogurt en yoghurt en yoghourt {{Node-count limit exceeded|iogur aromatizado}} - es yogur aromatizado en flavoured yogurt [GB] en flavored yogurt [US] {{Node-count limit exceeded|iogur azucrado}} - es yogur azucarado en sweetened yogurt {{Node-count limit exceeded|iogur edulcorado}} - es yogur edulcorado en artificially-sweetened yogurt {{Node-count limit exceeded|iogur natural}} – es yogur natural - en plain yogurt {{Node-count limit exceeded|ioguraría}} - {{Node-count limit exceeded|iogurería}} - es yogurtería en yogurt shop {{Node-count limit exceeded|iogureira}} - es yogurtera en yogurt maker {{Node-count limit exceeded|irlandés}} - {{Node-count limit exceeded|café irlandés}} {{Node-count limit exceeded|irlandés}} – {{Node-count limit exceeded|whisky irlandés}} {{Node-count limit exceeded|irradiación}} - es irradiación en irradiation {{Node-count limit exceeded|irradiar}} - es irradiar en irradiate {{Node-count limit exceeded|isomaltito}} - es isomalt en isomalt {{Node-count limit exceeded|jumilla}} - es jumilla en Jumilla {{Node-count limit exceeded|kebab}} - es kebab en doner kebab en shawarma {{Node-count limit exceeded|ketchup}} - es kétchup en ketchup en catsup {{Node-count limit exceeded|kirsch}} - es kirsch en kirsch {{Node-count limit exceeded|kiwano}} - Cucumis metulifer - {{Node-count limit exceeded|melón cornudo}} - es kiwano es pepino cornudo en kiwano en horned melon en horned cucumber en jelly melon {{Node-count limit exceeded|kiwi}} - es kiwi en kiwi fruit en kiwifruit en kiwi {{Node-count limit exceeded|kiwi amarelo}} - es kiwi amarillo es kiwi gold es kiwi dorado en golden kiwi fruit {{Node-count limit exceeded|kiwiño}} - es kiwiño en hardy kiwi fruit {{Node-count limit exceeded|kombu}} - es kombu en kombu {{Node-count limit exceeded|kosher}} - es kosher en kosher {{Node-count limit exceeded|kumquat}} - es kumquat es quinoto en kumquat en cumquat {{Node-count limit exceeded|kumquat ovalado}} - Fortunella margarita - es kumquat ovalado es kumquat nagami en oval kumquat {{Node-count limit exceeded|kumquat redondo}} - Fortunella japonica - es kumquat redondo es kumquat marumi en round kumquat {{Node-count limit exceeded|labra}} - es viruta en shaving {{Node-count limit exceeded|lacón}} - es brazuelo es lacón en picnic shoulder {{Node-count limit exceeded|lacón}} - es lacón en cured picnic shoulder {{Node-count limit exceeded|lácteo}} - {{Node-count limit exceeded|derivado lácteo}} - es lácteo es derivado lácteo en dairy product {{Node-count limit exceeded|lactitol}} - es lactitol en lactitol {{Node-count limit exceeded|lactonesa}} -{{Node-count limit exceeded| maionesa de leite}} - es lactonesa es mayonesa de leche en milk mayonnaise {{Node-count limit exceeded|lactosa}} - es lactosa en lactose {{Node-count limit exceeded|lactovexetarianismo}} - es lactovegetarianismo en lacto vegetarianism {{Node-count limit exceeded|lagarto}} – {{Node-count limit exceeded|solombo}} {{Node-count limit exceeded|lager}} - es lager en lager {{Node-count limit exceeded|lagosta}} - es langosta en spiny lobster en crawfish NC Palinurus elephas {{Node-count limit exceeded|lagosta moura}} - es langosta mora en pink spiny lobster en rock lobster NC Palinurus mauritanicus {{Node-count limit exceeded|lagosta verde}} - es langosta real en royal spiny lobster en green spiny lobster NC Panulirus regius {{Node-count limit exceeded|lagostino}} - es langostino es langostino mediterráneo es camarón langostino español en caramote prawn NC Melicertus kerathurus {{Node-count limit exceeded|lagostino}} – {{Node-count limit exceeded|cigala}} - es cigala en Norway lobster en Dublin Bay prawn NC Nephrops norvegicus {{Node-count limit exceeded|lamberetada}} -{{Node-count limit exceeded| lambetada}} - {{Node-count limit exceeded|lambonada}} - {{Node-count limit exceeded|lambiscada}} - es chuchería es golosina en sweet [GB] en candy [US] {{Node-count limit exceeded|lambrusco}} - es lambrusco en Lambrusco {{Node-count limit exceeded|laminar}} - es laminar es filetear en laminate {{Node-count limit exceeded|lamprea}} - {{Node-count limit exceeded|lamprea de mar}} - es lamprea es lamprea de mar en lamprey en sea lamprey NC Petromyzon marinus {{Node-count limit exceeded|lamprea de río}} - es lamprea es lamprea de río en lamprey en river lamprey NC Lampetra fluviatilis {{Node-count limit exceeded|lañar}} - es limpiar en clean {{Node-count limit exceeded|lapa}} - es lapa en limpet NC Patella vulgata {{Node-count limit exceeded|laranxa}} - {{Node-count limit exceeded|laranxeira}} - Citrus sinensis - es naranja en orange {{Node-count limit exceeded|laranxa amarga}} - {{Node-count limit exceeded|laranxeira amarga}} - Citrus aurantium- es naranja amarga en bitter orange en Seville orange {{Node-count limit exceeded|laranxa branca}} - es naranja blanca en white orange {{Node-count limit exceeded|aranxa navel}} - es naranja navel es naranja de ombligo en navel orange {{Node-count limit exceeded|laranxa sanguiña}} - {{Node-count limit exceeded|laranxa de viño}} - es naranja sanguina es naranja de sangre en blood orange {{Node-count limit exceeded|laranxada}} - es naranjada en orangeade [GB] en orange soda [US] {{Node-count limit exceeded|lardo}} - es lardo en lard {{Node-count limit exceeded|lasaña}} - es lasaña en lasagna en lasagne {{Node-count limit exceeded|lasca}} – {{Node-count limit exceeded|lisco}} {{Node-count limit exceeded|lascar}} - es cortar en lonchas es lonchear en slice {{Node-count limit exceeded|lavacán}} – {{Node-count limit exceeded|verza}} {{Node-count limit exceeded|lavalouza}} - es lavavajillas es lavaplatos es friegaplatos en dishwasher {{Node-count limit exceeded|lavamáns}} - es lavamanos en finger bowl {{Node-count limit exceeded|lavanda}} - es lavanda es espliego es alhucema en lavender NC Lavandula angustifolia {{Node-count limit exceeded|lavapratos}} - es lavaplatos es friegaplatos en dishwasher en plongeur {{Node-count limit exceeded|lazo}} - es lazo es pajarita en farfalle {{Node-count limit exceeded|lebre}} - es liebre en hare {{Node-count limit exceeded|lecitina}} - es lecitina en lecithin {{Node-count limit exceeded|legume}} - es legumbre en legume {{Node-count limit exceeded|leitaruga}} - {{Node-count limit exceeded|mexacán}} - {{Node-count limit exceeded|tarrelo}} - es diente de león es amargón en dandelion NC Taraxacum officinale {{Node-count limit exceeded|leite}} - es leche en milk {{Node-count limit exceeded|leite callado}} – {{Node-count limit exceeded|callada}} {{Node-count limit exceeded|leite condensado}} - es leche condensada en condensed milk en sweetened condensed milk {{Node-count limit exceeded|leite cru}} - {{Node-count limit exceeded|leite natural}} - es leche cruda es leche natural en raw milk {{Node-count limit exceeded|leite en po}} – es leche en polvo en milk powder en powdered milk en dry milk {{Node-count limit exceeded|leite evaporado}} - es leche evaporada en evaporated milk {{Node-count limit exceeded|leite frito}} - es leche frita en fried milk {{Node-count limit exceeded|leite manchado}} - es leche manchada en latte macchiato {{Node-count limit exceeded|leite merengado}} - es leche merengada en meringued milk {{Node-count limit exceeded|leiteira}} - es lechera en cream jug {{Node-count limit exceeded|leituga}} - es lechuga en lettuce NC Lactuca sativa {{Node-count limit exceeded|leituga folla de carballo}} - es lechuga hoja de roble en oak leaf lettuce {{Node-count limit exceeded|leituga iceberg}} - es lechuga iceberg en iceberg lettuce {{Node-count limit exceeded|leituga lollo rosso}} - es lechuga lollo rosso en lollo rosso {{Node-count limit exceeded|leituga rizada}} - es lechuga rizada en curled lettuce NC Lactuca sativa var. crispa {{Node-count limit exceeded|leituga romana}} - es lechuga romana en romaine en cos lettuce {{Node-count limit exceeded|lentella}} - Lens culinaris - es lenteja en lentil {{Node-count limit exceeded|lepista dos prados}} - es seta de brezo en lepista NC Lepista panaeolus {{Node-count limit exceeded|levantar fervura}} - es levantar el hervor es alzar el hervor en come to the boil {{Node-count limit exceeded|levedar}} - {{Node-count limit exceeded|espelir}} - es leudar es fermentar en ferment {{Node-count limit exceeded|lévedo}} – {{Node-count limit exceeded|fermento}} {{Node-count limit exceeded|levístico}} - es levístico en lovage NC Levisticum officinale {{Node-count limit exceeded|libra de chocolate}} - {{Node-count limit exceeded|barra de chocolate}} - es tableta de chocolate es pastilla de chocolate en chocolate bar {{Node-count limit exceeded|lichi}} - Litchi chinensis - es lichi es litchi en lychee en litchi en lichee {{Node-count limit exceeded|licor}} - es licor en liqueur {{Node-count limit exceeded|licor café}} - {{Node-count limit exceeded|licor de café}} - es licor de café en coffee liqueur {{Node-count limit exceeded|licor de guindas}} - es licor de guindas en sour cherry liqueur {{Node-count limit exceeded|licor de herbas}} - es licor de hierbas en herb liqueur {{Node-count limit exceeded|licoraría}} - {{Node-count limit exceeded|licorería}} - es licorería en off-licence [GB] en liquor store [US] {{Node-count limit exceeded|licoreira}} - es licorera en decanter {{Node-count limit exceeded|licoreira}} - es licorera en cellaret en cellarette [US] {{Node-count limit exceeded|licuadora}} - es licuadora en juicer {{Node-count limit exceeded|licuar}} - es licuar en juice {{Node-count limit exceeded|ligar}} - es ligar es trabar en bind {{Node-count limit exceeded|ligazón}} - es ligazón es trabazón en binding {{Node-count limit exceeded|ligazón}} - es ligazón en liaison {{Node-count limit exceeded|lima}} – {{Node-count limit exceeded|limeira}} - es lima en lime {{Node-count limit exceeded|limago}} - es mocosa negra es babosa negra en waxy cap NC Hygrophorus latitabundus {{Node-count limit exceeded|limanda}} - es limanda es lenguadina en dab NC Limanda limanda {{Node-count limit exceeded|limoada}} - es limonada en lemonade {{Node-count limit exceeded|limón}} – {{Node-count limit exceeded|limoeiro}} - Citrus limon - es limón en lemon {{Node-count limit exceeded|limoncello}} - es limoncello en limoncello {{Node-count limit exceeded|limpar}} - es limpiar en clean {{Node-count limit exceeded|lingua}} - es lengua en tongue {{Node-count limit exceeded|lingua de boi}} - {{Node-count limit exceeded|fígado de boi}} - es hígado de buey en beefsteak fungus en ox tongue NC Fistulina hepatica {{Node-count limit exceeded|lingua de gato}} - es lengua de gato en langue de chat {{Node-count limit exceeded|lingua de ovella}} - {{Node-count limit exceeded|lingua de vaca}} - es lengua de vaca es lengua de gato en hedgehog mushroom en wood hedgehog NC Hydnum repandum {{Node-count limit exceeded|lingua de ovella avermellada}} - {{Node-count limit exceeded|lingua de vaca avermellada}} - es lengua de gato rojiza en terracotta hedgehog NC Hydnum rufescens {{Node-count limit exceeded|lingua de ovella branca}} - {{Node-count limit exceeded|lingua de vaca branca}} - es lengua de vaca blanca en white hydnum NC Hydnum albidum {{Node-count limit exceeded|linguado}} - es lenguado en sole en Dover sole NC Solea solea {{Node-count limit exceeded|liofilización}} - es liofilización en freeze-drying en lyophilisation [GB] en lyophilization [US] {{Node-count limit exceeded|liofilizar}} - es liofilizar en freeze-dry en lyophilise [GB] en lyophilize [US] {{Node-count limit exceeded|lionesa}} - es lionesa en cream puff {{Node-count limit exceeded|lípido}} - es lípido en lipid {{Node-count limit exceeded|lira}} - es lira en cheese cutter wire {{Node-count limit exceeded|lirio}} - {{Node-count limit exceeded|mexete}} - es bacaladilla en blue whiting NC Micromesistius poutassou {{Node-count limit exceeded|lirpa}} - linguado pequeno - es lenguado pequeño en baby sole {{Node-count limit exceeded|lisco}} - {{Node-count limit exceeded|lasca}} - es loncha en slice {{Node-count limit exceeded|liviáns}} - {{Node-count limit exceeded|alegrías}} -{{Node-count limit exceeded| bofes}} - {{Node-count limit exceeded|boches}} - {{Node-count limit exceeded|coradas}} - es livianos es bofes en lights en lungs {{Node-count limit exceeded|lixeiro}}, lixeira - es light es ligero, ligera en lite en light en diet {{Node-count limit exceeded|lombarda}} - {{Node-count limit exceeded|col lombarda}} - es lombarda es col lombarda en red cabbage NC Brassica oleracea var. capitata f. rubra {{Node-count limit exceeded|lombelo}} -{{Node-count limit exceeded| raxo}} {{Node-count limit exceeded|lombo}} - es lomo en loin {{Node-count limit exceeded|lombo}} - es lomo en back {{Node-count limit exceeded|lombo}} – {{Node-count limit exceeded|raxo}} {{Node-count limit exceeded|lombo adobado}} - es lomo adobado en marinated pork loin {{Node-count limit exceeded|lombo alto}} - es lomo alto en rib {{Node-count limit exceeded|lombo baixo}} - es lomo bajo es riñonada en striploin {{Node-count limit exceeded|lombo embuchado}} - es lomo embuchado es caña de lomo en cured pork loin {{Node-count limit exceeded|longaínza}} - es longaniza en thin chorizo {{Node-count limit exceeded|longueirón}} - es muergo en pod razor shell NC Ensis siliqua {{Node-count limit exceeded|longueirón vello}} - es longueirón en grooved razor shell NC Solen marginatus {{Node-count limit exceeded|lorcho transparente}} - es chanquete en goby en transparent goby NC Aphia minuta {{Node-count limit exceeded|loureira branca}} - {{Node-count limit exceeded|marqués}} - es loureira blanca es marqués en loureira branca {{Node-count limit exceeded|loureira tinta}} - es loureira tinta en loureira tinta {{Node-count limit exceeded|loureiro}} - es laurel en bay en sweet bay en laurel NC Laurus nobilis {{Node-count limit exceeded|louza}} - es loza en crockery {{Node-count limit exceeded|lucio}} - es lucio en pike en northern pike NC Esox lucius {{Node-count limit exceeded|lumbrigante}} - {{Node-count limit exceeded|cereixo}} - es bogavante en lobster NC Homarus gammarus {{Node-count limit exceeded|lura}} - es calamar en squid NC Loligo vulgaris {{Node-count limit exceeded|luriña}} - es chipirón en baby squid {{Node-count limit exceeded|lustrar}} – {{Node-count limit exceeded|abrillantar}} {{Node-count limit exceeded|luva de cociña}} - {{Node-count limit exceeded|guante de cociña}} - es guante de cocina en oven glove {{Node-count limit exceeded|maasdam}} - es maasdam en Maasdam {{Node-count limit exceeded|macabeo}} - es macabeo es viura en macabeo en viura {{Node-count limit exceeded|macarrón}} - es macarrón en macaroni {{Node-count limit exceeded|macarrón}} – {{gl|pluma} {{Node-count limit exceeded|macedonia}} - es macedonia es ensalada de frutas en fruit salad en macédoine {{Node-count limit exceeded|macela}} - Matricaria chamomilla – {{Node-count limit exceeded|camomila}} - es manzanilla es camomila en camomile tea [GB] en chamomile tea [US] {{Node-count limit exceeded|macela galega}} - Chamaemelum nobile - es manzanilla romana es manzanilla amarga en Roman camomile tea [GB] en Roman chamomile tea [US] {{Node-count limit exceeded|maceración}} - es maceración en maceration {{Node-count limit exceeded|macerar}} - es macerar en macerate {{Node-count limit exceeded|machete}} - es macheta en cleaver en chopper {{Node-count limit exceeded|machucar}} - es majar en crush {{Node-count limit exceeded|macis}} - es macis en mace {{Node-count limit exceeded|macrobiótica}} - es macrobiótica en macrobiotics {{Node-count limit exceeded|macrobiótico}}, macrobiótica - es macrobiótico, macrobiótica en macrobiotic {{Node-count limit exceeded|macronutriente}} - es macronutriente en macronutrient {{Node-count limit exceeded|madalena}} - es magdalena es madalena en madeleine {{Node-count limit exceeded|madeirudo}} – {{Node-count limit exceeded|andoa}} {{Node-count limit exceeded|maduro}}, madura - es maduro, madura en ripe {{Node-count limit exceeded|magalla}} – {{Node-count limit exceeded|polpa}} {{Node-count limit exceeded|magret}} - es magret es maigret en magret {{Node-count limit exceeded|magro}}, magra - es magro, magra en lean {{Node-count limit exceeded|magro de porco}} - es magro de cerdo en cooked lean pork {{Node-count limit exceeded|maicena}} - es maicena en cornflour [GB] en cornstarch [US] {{Node-count limit exceeded|maínzo}} – {{Node-count limit exceeded|millo}} {{Node-count limit exceeded|maionesa}} - {{Node-count limit exceeded|salsa maionesa}} - es mayonesa es mahonesa es salsa mayonesa es salsa mahonesa en mayonnaise {{Node-count limit exceeded|maionesa de leite}} – {{Node-count limit exceeded|lactonesa}} {{Node-count limit exceeded|maiorana}} - es mejorana es mayorana en sweet marjoram NC Origanum majorana {{Node-count limit exceeded|maître}} - {{Node-count limit exceeded|xefe de comedor}}, xefa de comedor - es maître es jefe de comedor, jefa de comedor en maître d’ en maître d’hôtel en headwaiter {{Node-count limit exceeded|maki}} - es maki en maki en maki zushi {{Node-count limit exceeded|málaga}} - es málaga en Malaga {{Node-count limit exceeded|malte}} - es malta en malt tea {{Node-count limit exceeded|maltitol}} - es maltitol en maltitol {{Node-count limit exceeded|maltosa}} - es maltosa en maltose {{Node-count limit exceeded|malva}} - es malva en mallow NC Malva sylvestris {{Node-count limit exceeded|malvasía}} - es malvasía en malvasia {{Node-count limit exceeded|man de diante}} - es espaldilla en shoulder {{Node-count limit exceeded|manchea}} – {{Node-count limit exceeded|presa}} {{Node-count limit exceeded|mandarina}} – {{Node-count limit exceeded|mandarineira}} - Citrus reticulata - es mandarina es naranja mandarina es naranja tangerina en mandarin en mandarine en mandarin orange en tangerine {{Node-count limit exceeded|mandarina satsuma}} - es satsuma es mandarina satsuma en satsuma {{Node-count limit exceeded|mandil}} - {{Node-count limit exceeded|mantelo}} - {{Node-count limit exceeded|mantela}} - es delantal es mandil en apron {{Node-count limit exceeded|mandioca}} - Manihot esculenta - es mandioca es yuca en cassava en manioc {{Node-count limit exceeded|mandolina}} - es mandolina en mandolin en mandoline {{Node-count limit exceeded|manga}} - es manga es manga pastelera en pastry bag en piping bag {{Node-count limit exceeded|manga}} - {{Node-count limit exceeded|mangueira}} - Mangifera indica - es mango en mango {{Node-count limit exceeded|mangostán}} - Garcinia mangostana - es mangostán en mangosteen {{Node-count limit exceeded|manitol}} - es manitol en mannitol {{Node-count limit exceeded|manteiga}} - es mantequilla en butter {{Node-count limit exceeded|manteiga}} - es manteca en lard {{Node-count limit exceeded|manteiga}} - es manteca en butter {{Node-count limit exceeded|manteiga amasada}} - es mantequilla amasada en beurre manié {{Node-count limit exceeded|manteiga composta}}- es mantequilla compuesta en compound butter {{Node-count limit exceeded|manteiga de cacahuete}} - es mantequilla de cacahuete es manteca de cacahuete en peanut butter {{Node-count limit exceeded|manteiga de cacao}} - es manteca de cacao en cocoa butter {{Node-count limit exceeded|manteiga de coco}} - es manteca de coco en coconut butter {{Node-count limit exceeded|manteiga de palma}} - Elaeis guineensis - es manteca de palma en palm butter {{Node-count limit exceeded|manteiga salgada }}- es mantequilla con sal es mantequilla salada en salted butter {{Node-count limit exceeded|manteigada}} - es mantecada en spongy cake {{Node-count limit exceeded|manteigado}} - es mantecado en Spanish round soft shortbread {{Node-count limit exceeded|manteigaría}} - {{Node-count limit exceeded|manteiguería}} - es mantequería en dairy {{Node-count limit exceeded|manteigoso}}, manteigosa - es mantecoso, mantecosa en buttery {{Node-count limit exceeded|manteigueira}} - es mantequero en butter dish {{Node-count limit exceeded|mantel}} - es mantel en tablecloth {{Node-count limit exceeded|mantelaría}} - {{Node-count limit exceeded|mantelería}} - es mantelería en table linen {{Node-count limit exceeded|manxar}} - es manjar en delicacy {{Node-count limit exceeded|manzanilla}} - es manzanilla en manzanilla {{Node-count limit exceeded|máquina de pasta}} - es máquina para pasta en pasta maker {{Node-count limit exceeded|máquina de xeo}} - es máquina de hielo en ice-making machine {{Node-count limit exceeded|maracuxá}} - {{Node-count limit exceeded|froita da paixón}} - es maracuyá es fruta de la pasión en passion fruit en granadilla {{Node-count limit exceeded|maracuxá amarelo}} - es maracuyá amarillo en yellow passion fruit {{Node-count limit exceeded|maracuxá morado}} - es maracuyá morado es maracuyá púrpura en purple passion fruit {{Node-count limit exceeded|maragota}} - es maragota en ballan wrasse NC Labrus bergylta {{Node-count limit exceeded|marasquino}} - es marrasquino en maraschino {{Node-count limit exceeded|marcar}} - es marcar en dress {{Node-count limit exceeded|marcar a mesa}} - es marcar la mesa en set the table {{Node-count limit exceeded|margarina}} - es margarina en margarine {{Node-count limit exceeded|maría ordoña}} – {{Node-count limit exceeded|merenzao}} {{Node-count limit exceeded|maridar}} - es maridar en pair {{Node-count limit exceeded|maridaxe}} - es maridaje en pairing {{Node-count limit exceeded|mariñada}} - es marinada en marinade {{Node-count limit exceeded|mariñar}} - es marinar en marinate {{Node-count limit exceeded|mariscaría}} - {{Node-count limit exceeded|marisquería}} - es marisquería en seafood restaurant {{Node-count limit exceeded|marisco}} - es marisco en shellfish {{Node-count limit exceeded|marmelada}} - es mermelada en marmalade {{Node-count limit exceeded|marmelo}} - {{Node-count limit exceeded|marmeleiro}} - Cydonia oblonga - es membrillo en quince {{Node-count limit exceeded|marmelo}} - es membrillo es dulce de membrillo es carne de membrillo es codoñate en quince preserve {{Node-count limit exceeded|marmita}} - es marmita en pot {{Node-count limit exceeded|marmitako}} - es marmitako en Basque tuna and potato stew {{Node-count limit exceeded|marmitón}}, marmitoa - es marmitón en pot and pan washer en marmiton {{Node-count limit exceeded|marolo}} - {{Node-count limit exceeded|berberecho marolo}} - es corruco en tuberculate cockle en rough cockle NC Acanthocardia tuberculata {{Node-count limit exceeded|marqués}} - {{Node-count limit exceeded|loureira branca}} {{Node-count limit exceeded|marraxo}} - {{Node-count limit exceeded|marraxo sardiñeiro}} - es marrajo sardinero en porbeagle en mackerel shark NC Lamna nasus {{Node-count limit exceeded|marraxo azul}} - es marrajo en shortfin mako NC Isurus oxyrinchus {{Node-count limit exceeded|glacé}} - es marron glacé en marron glacé {{Node-count limit exceeded|marsala}} - es marsala en Marsala {{Node-count limit exceeded|maruca}} - es maruca en ling NC Molva molva {{Node-count limit exceeded|maruca azul}} - {{Node-count limit exceeded|peixe pau}} {{Node-count limit exceeded|masa}} - es masa en dough {{Node-count limit exceeded|masa}} - es masa es pasta en pastry en paste {{Node-count limit exceeded|masa choux}} - es pasta choux en choux pastry {{Node-count limit exceeded|masa crebada}} - {{Node-count limit exceeded|masa quebrada}} - es masa quebrada es pasta quebrada es masa brisa es pasta brisa en shortcrust en shortcrust pastry {{Node-count limit exceeded|masa filo}} - es masa filo es pasta filo en filo en phyllo {{Node-count limit exceeded|masa frixida}} - es fruta de sartén en fried dough {{Node-count limit exceeded|mascarpone}} - es mascarpone en mascarpone {{Node-count limit exceeded|matacandil}} - {{Node-count limit exceeded|barbuda}} - es barbuda es matacandil en shaggy mane en shaggy ink cap NC Coprinus comatus {{Node-count limit exceeded|mate}} - Ilex paraguayensis - es mate en mate en maté {{Node-count limit exceeded|matsutake}} - es matsutake en matsutake NC Tricholoma matsutake {{Node-count limit exceeded|mazá}} - es manzana en apple {{Node-count limit exceeded|mazá fuji}} - es manzana fuji en Fuji apple {{Node-count limit exceeded|mazá golden}} - {{Node-count limit exceeded|mazá golden delicious}} - es manzana golden es manzana golden delicious en Golden Delicious apple {{Node-count limit exceeded|mazá Granny Smith}} - es manzana Granny Smith en Granny Smith apple {{Node-count limit exceeded|mazá red delicious}} - es manzana red delicious en Red Delicious apple {{Node-count limit exceeded|mazá reineta}} – {{Node-count limit exceeded|reineta}} {{Node-count limit exceeded|mazá royal gala}} - es manzana royal gala en Royal Gala apple {{Node-count limit exceeded|mazá starking}} - es manzana starking en Starking apple {{Node-count limit exceeded|mazá tabardilla}} – {{Node-count limit exceeded|tabardilla}} {{Node-count limit exceeded|mazapán}} - es mazapán en marzipan {{Node-count limit exceeded|mazar}} - es mazar en churn {{Node-count limit exceeded|mazaroca}} - es mazorca es panocha es panoja en cob en corncob {{Node-count limit exceeded|mazo}} - es mazo en meat hammer {{Node-count limit exceeded|mazo}} - {{Node-count limit exceeded|mazo de morteiro}} - es majadero es mano de mortero es mano de almirez en pestle {{Node-count limit exceeded|mecha}} - es mecha en bard {{Node-count limit exceeded|mechar}} - es mechar en lard {{Node-count limit exceeded|medallón}} - es medallón en medallion {{Node-count limit exceeded|media canal}} - es media canal en side {{Node-count limit exceeded|media lúa}} - es media luna en half-moon knife {{Node-count limit exceeded|meiga}} – {{Node-count limit exceeded|rapante}} {{Node-count limit exceeded|meixón}} - es angula en elver {{Node-count limit exceeded|mel}} - es miel en honey {{Node-count limit exceeded|mel de flores}} - {{Node-count limit exceeded|mel de néctar}} - es miel de flores es miel de néctar en blossom honey en nectar honey {{Node-count limit exceeded|mel de melada}} - es miel de mielada en honeydew honey {{Node-count limit exceeded|mel de milflores}} - {{Node-count limit exceeded|mel multifloral}} - es miel de milflores es miel multifloral en multifloral honey {{Node-count limit exceeded|mel monofloral}} - es miel monofloral en monofloral honey {{Node-count limit exceeded|melaza}} - es melaza en treacle [GB] en molasses [US] {{Node-count limit exceeded|melgacho}} - es pintarroja en small-spotted catshark NC Scyliorhinus canicula {{Node-count limit exceeded|melindre}} - es melindre en Galician ring-shaped honey pastry {{Node-count limit exceeded|melisa}} - {{Node-count limit exceeded|herba abelleira}} - es melisa es toronjil en lemon balm NC Melissa officinalis {{Node-count limit exceeded|melocotón}} - {{Node-count limit exceeded|melocotoeiro}} - Prunus persica - {{Node-count limit exceeded|pexego}} - es melocotón en peach {{Node-count limit exceeded|melón}} - {{Node-count limit exceeded|meloeiro}} - Cucumis melo - es melón en melon {{Node-count limit exceeded|melón cornudo}} – {{Node-count limit exceeded|kiwano}} {{Node-count limit exceeded|mencía}} - es mencía en mencía {{Node-count limit exceeded|menta}} - es menta es hierbabuena es yerbabuena en mint {{Node-count limit exceeded|menta}} - es menta en peppermint tea {{Node-count limit exceeded|menú}} - es menú es cubierto en menu {{Node-count limit exceeded|menú degustación}} - es menú degustación en tasting menu {{Node-count limit exceeded|menú do día}} - es menú del día en menu en carte du jour {{Node-count limit exceeded|mercado de abastos}} – {{Node-count limit exceeded|praza}} {{Node-count limit exceeded|merenda}} - es merienda en tea en afternoon snack {{Node-count limit exceeded|merendar}} - es merendar en have for tea en have as an afternoon snack {{Node-count limit exceeded|merengue}} - es merengue en meringue {{Node-count limit exceeded|merenzao}} - {{Node-count limit exceeded|maría ordoña}} - es merenzao es maría ordoña en merenzao en María Ordoña {{Node-count limit exceeded|merexo das ramalleiras}} - es tremela mesentérica en yellow brain en golden jelly fungus NC Tremella mesenterica {{Node-count limit exceeded|merlón}} – {{Node-count limit exceeded|pinto}} {{Node-count limit exceeded|merlot}} - es merlot en merlot {{Node-count limit exceeded|merma}} - es bacoreta en little tunny NC Euthynnus alletteratus {{Node-count limit exceeded|mesa auxiliar}} - es gueridón es mesa auxiliar en service table {{Node-count limit exceeded|mesa quente}} - es mesa caliente es mesa de pase en steam table {{Node-count limit exceeded|mesa refrixerada}} - es mesa refrigerada en refrigerated counter {{Node-count limit exceeded|mesado}} - es encimera en worktop [GB] en countertop [US] {{Node-count limit exceeded|mesón}} - es mesón en traditional restaurant {{Node-count limit exceeded|mesturar}} - es mezclar en mix en blend {{Node-count limit exceeded|meunière}} - {{Node-count limit exceeded|á meunière}} - es meunière es à la meunière en meunière {{Node-count limit exceeded|mexacán}} – {{Node-count limit exceeded|leitaruga}} {{Node-count limit exceeded|mexarela}} – {{Node-count limit exceeded|arola}} {{Node-count limit exceeded|mexer}} – {{Node-count limit exceeded|remexer}} {{Node-count limit exceeded|mexete}} – {{Node-count limit exceeded|lirio}} {{Node-count limit exceeded|mexillón}} - es mejillón en mussel {{Node-count limit exceeded|micronutriente}} - es micronutriente en micronutrient {{Node-count limit exceeded|microondas}} - {{Node-count limit exceeded|forno de microondas}} - es microondas es horno de microondas en microwave en microwave oven {{Node-count limit exceeded|migas}} - es migas en bread stew {{Node-count limit exceeded|milanesa}} - es milanesa en escalope Milanese {{Node-count limit exceeded|milfollas}} - es milhojas en mille-feuille en napoleon [US] {{Node-count limit exceeded|milgranda}} - {{Node-count limit exceeded|milgrandeira}} - Punica granatum - es granada en pomegranate {{Node-count limit exceeded|míllara}} – {{Node-count limit exceeded|ova}} {{Node-count limit exceeded|millo}} - {{Node-count limit exceeded|maínzo}} - es maíz en maize [GB] en corn [US] {{Node-count limit exceeded|millo doce}} - es maíz dulce en sweetcorn en sweet corn {{Node-count limit exceeded|millo miúdo}} – {{Node-count limit exceeded|paínzo}} {{Node-count limit exceeded|minarina}} - es minarina en minarine {{Node-count limit exceeded|mincha}} – {{Node-count limit exceeded|caramuxo}} {{Node-count limit exceeded|mineral}} - es mineral en mineral {{Node-count limit exceeded|minestra}} - es menestra en vegetable stew {{Node-count limit exceeded|minestrone}} - es minestrone es sopa minestrone en minestrone {{Node-count limit exceeded|minibar}} - es minibar en minibar {{Node-count limit exceeded|miolo}} - {{Node-count limit exceeded|molo}} - {{Node-count limit exceeded|rafa}} - {{Node-count limit exceeded|miga}} - es miga en crumb {{Node-count limit exceeded|miolos}} - es sesos en brains {{Node-count limit exceeded|mirabel}} - {{Node-count limit exceeded|ameixa mirabel}} - es mirabel es ciruela mirabel en mirabelle en mirabelle plum {{Node-count limit exceeded|mirepoix}} - es mirepoix en mirepoix {{Node-count limit exceeded|mirin}} - es mirin en mirin {{Node-count limit exceeded|miso}} - es miso en miso {{Node-count limit exceeded|mistela}} - es mistela en mistelle {{Node-count limit exceeded|miúdos}} - {{Node-count limit exceeded|miudanzas}} - es casquería es menudos es despojos en offal [GB] en variety meats [US] {{Node-count limit exceeded|miúdos brancos}} - es menudos blancos es despojos blancos en white offal [GB] en white variety meats [US] {{Node-count limit exceeded|miúdos de ave}} - es menudillos en giblets {{Node-count limit exceeded|miúdos vermellos}} - es menudos rojos es despojos rojos en red offal [GB] en red variety meats [US] {{Node-count limit exceeded|moca}} - es moca es moka en mocha {{Node-count limit exceeded|moega}} - {{Node-count limit exceeded|moella}} - {{Node-count limit exceeded|morzoa}} - es molleja en gizzard {{Node-count limit exceeded|moega}} – {{Node-count limit exceeded|timo}} {{Node-count limit exceeded|moer}} - es moler en grind {{Node-count limit exceeded|moira}} – {{Node-count limit exceeded|salmoira}} {{Node-count limit exceeded|mojito}} - es mojito en mojito {{Node-count limit exceeded|mojo picón}} - es mojo picón en Canarian chilli sauce [GB] en Canarian chile sauce [US] {{Node-count limit exceeded|molde}} - {{Node-count limit exceeded|forma}} - es molde en mould [GB] en mold [US] {{Node-count limit exceeded|molete}} - {{Node-count limit exceeded|bolo}} - es mollete en open-crumb bread {{Node-count limit exceeded|moletón}} - es muletón en silence cloth {{Node-count limit exceeded|mollar}} - es mojar en dip {{Node-count limit exceeded|mollar}} - es mojar en moisten {{Node-count limit exceeded|mollo}} – {{Node-count limit exceeded|salsa}} {{Node-count limit exceeded|mona de Pascua}} - es mona es mona de Pascua en Easter bread {{Node-count limit exceeded|monastrell}} - es monastrell en monastrell en mourvèdre {{Node-count limit exceeded|mondongada}} - {{Node-count limit exceeded|mondongo}} - es mondongo es tripas de cerdo en chitterlings {{Node-count limit exceeded|mondongada}} - {{Node-count limit exceeded|mondongo}} - es chacina en filler {{Node-count limit exceeded|mondongada}} - {{Node-count limit exceeded|mondongo}} - {{Node-count limit exceeded|amoado}} - es bodrio en black pudding filler [GB] en blood sausage filler [US] {{Node-count limit exceeded|monterrei}} - es monterrei en Monterrei {{Node-count limit exceeded|mora}} – {{Node-count limit exceeded|amora}} {{Node-count limit exceeded|morcilla}} - es morcilla en black pudding [GB] en blood pudding [GB] en blood sausage [US] {{Node-count limit exceeded|morcón}} - es morcón en caecum-stuffed chorizo [GB] en cecum-stuffed chorizo [US] {{Node-count limit exceeded|morea}} - es morena en moray en moray eel NC Muraena helena {{Node-count limit exceeded|mornear}} – {{Node-count limit exceeded|temperar}} {{Node-count limit exceeded|morno}}, morna - {{Node-count limit exceeded|temperado}}, temperada - {{Node-count limit exceeded|tépedo}}, tépeda - es templado, templada es tibio, tibia en tepid en lukewarm {{Node-count limit exceeded|morote}} – {{Node-count limit exceeded|amorodo}} {{Node-count limit exceeded|morrillo}} - es morrillo en beef hump {{Node-count limit exceeded|morro}} - {{Node-count limit exceeded|fociño}} - es morro es hocico en snout {{Node-count limit exceeded|morruncho}} - es morruncho en dwarf oyster NC Ostrea capsa {{Node-count limit exceeded|mortadela}} - es mortadela en mortadella {{Node-count limit exceeded|morteiro}} - es mortero es almirez en mortar {{Node-count limit exceeded|moscatel}} - es moscatel en muscat en muscatel {{Node-count limit exceeded|moscatel de Alexandría}} - {{Node-count limit exceeded|moscatel de Málaga}} - es moscatel de Alejandría es moscatel de Málaga en muscat of Alexandria {{Node-count limit exceeded|moscatel de bago miúdo}} - es moscatel de grano menudo es moscatel morisco en muscat blanc à petits grains {{Node-count limit exceeded|mostaceira}} - es mostacera en mustard pot {{Node-count limit exceeded|mostaza}} - es mostaza en mustard {{Node-count limit exceeded|mostaza}} - {{Node-count limit exceeded|salsa de mostaza}} - es mostaza es salsa de mostaza en mustard {{Node-count limit exceeded|mostaza branca}} - Sinapis alba - es mostaza blanca en white mustard {{Node-count limit exceeded|mostaza da India}} - Brassica juncea - es mostaza india es mostaza parda en Indian mustard en brown mustard {{Node-count limit exceeded|mostaza negra}} - Brassica nigra - es mostaza negra en black mustard {{Node-count limit exceeded|mosto}} - es mosto en must {{Node-count limit exceeded|mostrador}} – {{Node-count limit exceeded|barra}} {{Node-count limit exceeded|mouratón}} - {{Node-count limit exceeded|negreda}} - es juan garcía es mouratón en Juan García en mouratón {{Node-count limit exceeded|mousse}} - es mousse es espuma en mousse {{Node-count limit exceeded|moxama}} - es mojama en cured tuna {{Node-count limit exceeded|mozafresca}} - {{Node-count limit exceeded|donabranca}} - es doña blanca en mozafresca en donabranca {{Node-count limit exceeded|mozzarella}} - es mozzarella en mozzarella {{Node-count limit exceeded|muesli}} - es muesli en muesli {{Node-count limit exceeded|muflón}} - Ovis musimon - es muflón en mutton en mouflon meat en moufflon meat {{Node-count limit exceeded|muíño}} - es molinillo en mill {{Node-count limit exceeded|musaca}} - es musaka es musaca en mousaka en moussaka {{Node-count limit exceeded|muxe negro}} - es lisa en thicklip grey mullet [GB] en thicklip gray mullet [US] NC Chelon labrosus {{Node-count limit exceeded|na sazón}} - {{Node-count limit exceeded|en sazón}} {{Node-count limit exceeded|nabicol}} - es naba es nabicol en rape kale {{Node-count limit exceeded|nabiza}} - {{Node-count limit exceeded|rabiza}} - es nabiza en turnip top [GB] en turnip green [US] {{Node-count limit exceeded|nabo}} - es nabo en turnip {{Node-count limit exceeded|nachos}} - es nachos en nachos {{Node-count limit exceeded|nameko}} - es nameko en nameko NC Pholiota nameko {{Node-count limit exceeded|napar}} - es napar en coat {{Node-count limit exceeded|napolitana}} - es napolitana en pain au chocolat {{Node-count limit exceeded|narcexa}} - Gallinago gallinago - es agachadiza es becacina en snipe {{Node-count limit exceeded|nas ascuas}} - {{Node-count limit exceeded|á brasa}} {{Node-count limit exceeded|nata}} - es nata en cream {{Node-count limit exceeded|nata batida}} - es nata montada en whipped cream {{Node-count limit exceeded|nata en po}} - es nata en polvo en cream powder en powdered cream {{Node-count limit exceeded|nata líquida}} - es nata líquida en fresh cream {{Node-count limit exceeded|navalla}} - es navaja en razor shell NC Ensis ensis {{Node-count limit exceeded|nébeda}} - es nébeda en catnip NC Nepeta cataria {{Node-count limit exceeded|nécora}} - es nécora en velvet swimming crab en velvet crab NC Necora puber {{Node-count limit exceeded|néctar de froitas}} - es néctar de frutas en nectar {{Node-count limit exceeded|nectarina}} - Prunus persicavar. nucipersica - es nectarina es peladillo en nectarine {{Node-count limit exceeded|néspera}} - {{Node-count limit exceeded|nespereira}} - Eriobotrya japonica - {{Node-count limit exceeded|níxaro}} - {{Node-count limit exceeded|nixo}} - es níspero es níspera es níspola en loquat {{Node-count limit exceeded|netorra das carballeiras}} - es carbonera es rúsula de los cerdos en charcoal burner NC Russula cyanoxantha {{Node-count limit exceeded|netorra verde}} - {{Node-count limit exceeded|netorra dos cregos}} - {{Node-count limit exceeded|fungo dos cregos}} - es seta de cura es gorro verde en green-cracking russula en quilted green russula en green brittlegill NC Russula virescens {{Node-count limit exceeded|neveira}} – {{Node-count limit exceeded|frigorífico}} {{Node-count limit exceeded|nigiri}} - es nigiri en nigiri en nigiri zushi {{Node-count limit exceeded|níscaro}} - {{Node-count limit exceeded|fungo da muña}} -{{Node-count limit exceeded| fungo dos piñeiros}} - es níscalo es mízcalo es robellón en saffron milk cap NC Lactarius deliciosus {{Node-count limit exceeded|níscaro de abeto}} - es níscalo de abeto es robellón de abeto en stone milk cap NC Lactarius salmonicolor {{Node-count limit exceeded|níscaro de sangue}} - es níscalo de sangre vinosa en bleeding milk cap en bloody milk cap NC Lactarius sanguifluus {{Node-count limit exceeded|no seu punto}} - es al punto es en su punto en à point {{Node-count limit exceeded|no seu zume}} - es en su jugo en au jus {{Node-count limit exceeded|nori}} - es nori en nori {{Node-count limit exceeded|nota de pedimento}} - es comanda en order {{Node-count limit exceeded|noz}} - {{Node-count limit exceeded|nogueira}} - Juglans regia - {{Node-count limit exceeded|concho}} - {{Node-count limit exceeded|croucho}} - es nuez en walnut {{Node-count limit exceeded|noz de cola}} – {{Node-count limit exceeded|cola}} {{Node-count limit exceeded|noz de macadamia}} - es nuez de macadamia en macadamia en macadamia nut {{Node-count limit exceeded|noz do Brasil}} - es nuez del Brasil es coquito del Brasil en Brazil nut {{Node-count limit exceeded|noz moscada}} - es nuez moscada es nuez de especia en nutmeg {{Node-count limit exceeded|noz pacana}} – {{Node-count limit exceeded|pacana}} {{Node-count limit exceeded|nutrición}} - es nutricional en nutritional {{Node-count limit exceeded|nutriente}} - es nutriente en nutrient {{Node-count limit exceeded|nutrir}} - {{Node-count limit exceeded|alimentar}} {{Node-count limit exceeded|nutritivo}}, nutritiva - es nutritivo, nutritiva en nutritious {{Node-count limit exceeded|ñoqui}} - es ñoqui en gnocchi {{Node-count limit exceeded|ñora}} - es ñora en ñora pepper
{{Node-count limit exceeded|oblea}} - es oblea en wafe {{Node-count limit exceeded|okara}} - es okara en okara {{Node-count limit exceeded|ola}} – {{Node-count limit exceeded|pota}} {{Node-count limit exceeded|ola de presión}} - es olla a presión en pressure cooker {{Node-count limit exceeded|óleo}} - es harina de flor es flor de harina en superfine flour {{Node-count limit exceeded|oliva}} - {{Node-count limit exceeded|oliveira}} - Olea europaea - es aceituna es oliva en olive {{Node-count limit exceeded|oliva arbequina}} - es aceituna arbequina es arbequina en Arbequina olive {{Node-count limit exceeded|oliva cornicabra}} - es aceituna cornicabra es cornicabra en Cornicabra olive {{Node-count limit exceeded|oliva de folla branca}} - es aceituna hojiblanca es hojiblanca en Hojiblanca olive {{Node-count limit exceeded|oliva de mesa}} - es aceituna de mesa en table olive {{Node-count limit exceeded|oliva gorda}} - es aceituna gordal en Gordal olive {{Node-count limit exceeded|oliva manzanilla}} - es aceituna manzanilla es manzanilla en Manzanillo olive {{Node-count limit exceeded|oliva picual}} - es aceituna picual en Picual olive {{Node-count limit exceeded|ollo}} - es cogollo en heart {{Node-count limit exceeded|ollomol}} - es besugo en blackspot seabream NC Pagellus bogaraveo {{Node-count limit exceeded|olor}} - {{Node-count limit exceeded|cheiro}} - {{Node-count limit exceeded|ulido}} - es olor en smell {{Node-count limit exceeded|oloroso}} - es oloroso en oloroso {{Node-count limit exceeded|onza}} - {{Node-count limit exceeded|pastilla}} - es onza es pastilla en chocolate square {{Node-count limit exceeded|orchata}} - es horchata en horchata {{Node-count limit exceeded|orchataría}} - {{Node-count limit exceeded|orchatería}} - es horchatería en horchata shop {{Node-count limit exceeded|orella}} - es oreja en ear {{Node-count limit exceeded|orella}} – {{Node-count limit exceeded|peneira}} {{Node-count limit exceeded|orella}} - es oreja es oreja de abad en ear-shaped fried dough {{Node-count limit exceeded|orella de gato}} - {{Node-count limit exceeded|orellón}} - {{Node-count limit exceeded|cunco}} - es bonete en elfin saddle {{Node-count limit exceeded|orella de madeira}} - es oreja de madera es oreja de nube en wood ear en cloud ear NC Auricularia polytricha {{Node-count limit exceeded|orella de Xudas}} - es oreja de Judas en Jew’s ear en jelly ear NC Auricularia auricula-judae {{Node-count limit exceeded|orellón}} - es orejón en dried apricot {{Node-count limit exceeded|organoléptico}}, {{Node-count limit exceeded|organoléptica}} - es organoléptico, organoléptica en organoleptic {{Node-count limit exceeded|orxabán}} – {{Node-count limit exceeded|verbena}} {{Node-count limit exceeded|orxo}} - Hordeum vulgare- cebada - es cebada en barley {{Node-count limit exceeded|óso}} - es hueso en bone {{Node-count limit exceeded|óso de cana}} - es hueso de caña es hueso con tuétano en marrow bone {{Node-count limit exceeded|óso de santo}} - es hueso de santo en filled marzipan roll {{Node-count limit exceeded|osobuco}} - es osobuco en hind shank {{Node-count limit exceeded|osobuco}} - es osobuco en osso bucco {{Node-count limit exceeded|ostra}} - es ostra en oyster {{Node-count limit exceeded|ostra plana}} - es ostra plana es ostra europea en flat oyster NC Ostrea edulis {{Node-count limit exceeded|ostra portuguesa}} - es ostra de Portugal en Portuguese oyster NC Crassostrea angulata {{Node-count limit exceeded|ostra rizada}} - {{Node-count limit exceeded|ostra xaponesa}} - es ostión es ostra japonesa en Pacific cupped oyster NC Crassostrea gigas {{Node-count limit exceeded|ourego}} - es orégano en oregano NC Origanum vulgare {{Node-count limit exceeded|ourizo}} - {{Node-count limit exceeded|ourizo de mar}} - es erizo es erizo de mar en urchin en sea urchin NC Paracentrotus lividus {{Node-count limit exceeded|ourizo dos carballos}} - es melena de león en lion’s mane mushroom en bearded tooth mushroom NC Hericium erinaceus {{Node-count limit exceeded|ouxa}} - {{Node-count limit exceeded|uxa}} - es chucho es pastinaca es raya látigo en stingray NC Dasyatis pastinaca {{Node-count limit exceeded|ova}} - {{Node-count limit exceeded|míllara}} - es hueva en roe {{Node-count limit exceeded|oveira}} - es huevera en egg box {{Node-count limit exceeded|oveira}} - es huevera es huevero en egg cup {{Node-count limit exceeded|ovella}} - Ovis aries - es oveja en mutton en ewe meat {{Node-count limit exceeded|ovino maior}} - es ovino mayor en mutton {{Node-count limit exceeded|ovo}} - es huevo en egg {{Node-count limit exceeded|ovo ao prato}} - es huevo al plato en shirred egg {{Node-count limit exceeded|ovo branco}} - es huevo blanco en white egg {{Node-count limit exceeded|ovo cocido}} - es huevo cocido en boiled egg {{Node-count limit exceeded|ovo de carrizo}} - es criadilla amarillenta en yellow false truffle NC Rhizopogon luteolus {{Node-count limit exceeded|ovo de carrizo vermello}} - es criadilla rosada en blushing beard truffle NC Rhizopogon roseolus {{Node-count limit exceeded|ovo duro}} - es huevo duro en hard-boiled egg {{Node-count limit exceeded|ovo en po}} - {{Node-count limit exceeded|ovo deshidratado}} - es huevo en polvo es huevo deshidratado es huevo seco en powdered egg {{Node-count limit exceeded|ovo escalfado}} - es huevo escalfado es huevo poché en poached egg {{Node-count limit exceeded|ovo fiado}} - es huevo hilado en shredded egg {{Node-count limit exceeded|ovo fresco}} - es huevo fresco en fresh egg {{Node-count limit exceeded|ovo frixido}} - {{Node-count limit exceeded|ovo estrelado}} - es huevo frito es huevo estrellado en fried egg {{Node-count limit exceeded|ovo moreno}} - es huevo moreno en brown egg {{Node-count limit exceeded|ovo pasado por auga}} - es huevo pasado por agua es huevo en cáscara en soft-boiled egg {{Node-count limit exceeded|ovo revolto}} - es huevos revueltos es huevo revuelto en scrambled egg en scrambled eggs {{Node-count limit exceeded|ovolactovexetarianismo}} - ovolactovegetarianismo en ovo-lacto vegetarianism {{Node-count limit exceeded|ovoproduto}} - {{Node-count limit exceeded|derivado do ovo}} - es ovoproducto es derivado del huevo en egg product {{Node-count limit exceeded|ovovexetarianismo}} - es ovovegetarianismo en ovo vegetarianism {{Node-count limit exceeded|pa}} - es pala en server {{Node-count limit exceeded|pa}} - es paleta es paletilla en shoulder {{Node-count limit exceeded|pa cocida}} - es paleta cocida en cooked pork shoulder {{Node-count limit exceeded|pa curada}} - es paleta curada en cured pork shoulder {{Node-count limit exceeded|pa de peixe}} - {{Node-count limit exceeded|coitelo de peixe}} - es pala de pescado es cuchillo de pescado en fish knife {{Node-count limit exceeded|pacana}} - Carya illinoinensis - {{Node-count limit exceeded|noz pacana}} - es pacana en pecan {{Node-count limit exceeded|pacharán}} - es pacharán en sloe liqueur {{Node-count limit exceeded|padal}} – {{Node-count limit exceeded|sabor}} {{Node-count limit exceeded|paella}} - es paella en paella {{Node-count limit exceeded|paella}} - {{Node-count limit exceeded|paelleira}} - es paellera es paella en paella pan {{Node-count limit exceeded|paínzo}} - Panicum miliaceum - {{Node-count limit exceeded|millo miúdo}} - es mijo en millet {{Node-count limit exceeded|paíños chineses}} - es palillos en chopsticks {{Node-count limit exceeded|palla}} - es paja es pajita es pajilla en straw {{Node-count limit exceeded|palmeira}} - es palmera en palmier {{Node-count limit exceeded|palmeta}} – {{Node-count limit exceeded|fletán}} {{Node-count limit exceeded|palo cortado}} - es palo cortado en palo cortado {{Node-count limit exceeded|palometón}} - es palometón en leerfish NC Lichia amia {{Node-count limit exceeded|pan}} - es pan en bread {{Node-count limit exceeded|pan ácimo}} - {{Node-count limit exceeded|pan asmo}} - es pan ácimo es pan ázimo es pan cenceño en unleavened bread {{Node-count limit exceeded|pan candeal}} - {{Node-count limit exceeded|pan de miolo duro}} - es pan candeal es pan de miga dura es pan español en hard-crumb bread {{Node-count limit exceeded|pan con tomate}} - es pan con tomate en tomato bread {{Node-count limit exceeded|pan de allo}} - es pan de ajo en garlic bread {{Node-count limit exceeded|pan de cabra}} – {{Node-count limit exceeded|cantarelo}} {{Node-count limit exceeded|pan de centeo}} - {{Node-count limit exceeded|pan centeo}} - {{Node-count limit exceeded|pan moreno}} - {{Node-count limit exceeded|pan negro}} - es pan de centeno es pan negro en rye bread {{Node-count limit exceeded|pan de farelo}} - {{Node-count limit exceeded|pan de relón}} - es pan de salvado en bran bread {{Node-count limit exceeded|pan de figos}} - es pan de higos en fig bread {{Node-count limit exceeded|pan de flama}} - {{Node-count limit exceeded|pan de miolo brando}} - es pan de flama es pan de miga blanda en soft-crumb bread {{Node-count limit exceeded|pan de gambas}} - es pan de gambas en shrimp crackers en shrimp chips {{Node-count limit exceeded|pan de leite}} - es pan de leche en milk bread {{Node-count limit exceeded|pan de millo}} - {{Node-count limit exceeded|broa}} {{Node-count limit exceeded|pan de molde}} - es pan de molde es pan americano en sliced bread {{Node-count limit exceeded|pan de ovo}} - {{Node-count limit exceeded|roscón}} - es roscón en ring-shaped cake {{Node-count limit exceeded|pan de trigo}} - {{Node-count limit exceeded|pantrigo}} - {{Node-count limit exceeded|pan branco}} - es pan blanco es pan de trigo en white bread {{Node-count limit exceeded|pan de Viena}} - es pan de Viena en Vienna bread {{Node-count limit exceeded|pan enriquecido}} - es pan enriquecido en fortified bread en enriched bread {{Node-count limit exceeded|pan especial}} - es pan especial en special bread {{Node-count limit exceeded|pan integral}} - es pan integral en brown bread en wholegrain bread {{Node-count limit exceeded|pan millo}} – {{Node-count limit exceeded|broa}} {{Node-count limit exceeded|pan relado}} - es pan rallado en breadcrumbs {{Node-count limit exceeded|pan torrado}} - {{Node-count limit exceeded|pan tostado}} - es pan tostado en toasted bread panaché - es panaché en vegetable mix panacota - es panacota es panna cotta en panna cotta panadaría - panadería - es panadería en bakery panadaría – tafona panadeiro, panadeira - es panadero, panadera en baker pancake - es tortita en pancake pancha - choupa - es chopa en black seabream NC Spondyliosoma cantharus pancho - buraz - es pancho en baby blackspot seabream pancho bicudo - es aligote en axillary seabream NC Pagellus acarne paneira - es panera en bread bin [GB] en bread box [US] paneira - es panera en bread basket panela – tixola panetone - es panettone es panetone en panettone panga - peixe gato tailandés - es panga en striped catfish NC Pangasianodon hypophthalmu pano de cociña - trapo de cociña - es paño de cocina es trapo de cocina en tea towel [GB] en tea cloth [GB] en dish towel [US] pano de mesa - es servilleta en napkin pano de servizo - es lito en waiter’s cloth, waitress’ cloth pantorra - es colmenilla es morilla en morel papa - es papilla en pap papada - barbada - barbadela - es papada en jowl papaia - Carica papaya - es papaya en papaya en pawpaw en papaw papas - es gachas en porridge papas de arroz - arroz con leite papel de aluminio - papel de prata - es papel de aluminio es papel de plata es papel de estaño en foil papel de forno - es papel vegetal es papel de horno en parchment paper paprica - es paprika en paprika para – tona paraguaio - Prunus persicavar - es paraguaya es paraguayo en flat peach en doughnut peach parar – estonar parmesano - es parmesano en Parmesan parrocha – xouba parrulo - pato - es pato en duck partida - es partida en station pasa - uva pasa - es pasa es uva pasa en raisin pasa de Corinto - es pasa de Corinto en currant pasa sultá - es sultana es sultanina es pasa sultana en sultana pasabandexas - es deslizabandejas en tray slide pasado, pasada - es pasado, pasada en overdone pasador de puré - es pasapurés es pasapuré en food mill pasar - es marcar en sear pasar - es pasar en go off en spoil pascual - año pascual paspallás - Coturnix coturnix - es codorniz en quail pasta - pasta alimenticia - es pasta es pasta alimenticia en pasta pasta - pasta de té - es pasta es pasta de té en biscuit [GB] en cookie [US] pasta ao ovo - es pasta al huevo en egg pasta pasta composta - es pasta compuesta en special pasta pasta de cacao - cacao en pasta - es pasta de cacao es cacao en pasta en cocoa paste pasta fresca - es pasta fresca en fresh pasta pastel - es pastel en cake pastel - es pastel en pie en tart pastelaría - pastelería - es pastelería es bollería en patisserie pastelaría - pastelería - repostaría - repostería - es pastelería es repostería en pastry kitchen pastelaría - pastelería - es pastelería en pastry making pastelaría- pastelería - es pastelería en pastry en patisserie pasteleiro, pasteleira - es pastelero, pastelera en patissier pasteleiro, pasteleira - es pastelero, pastelera en pastry cook en patissier pasteurización - es pasterización en pasteurisation [GB] en pasteurization [US] pasteurizar - es pasteurizar es pasterizar en pasteurise [GB] en pasteurize [US] pastilla – onza pastilla de caldo - es pastilla de caldo es cubo de caldo es cubito de caldo en stock cube [GB] en bouillon cube pastís - es pastís en pastis pastrami - es pastrami en pastrami pata de galiña – carrapucho pataca - pataqueira - Solanum tuberosum - es patata en potato pataca doce – batata pataca frixida - es patata frita en chip [GB] en French fry [US] pataca palla - es patata paja en matchstick potato en straw potato pataca panadeira - es patata panadera en boulangère potato patacas engurradas - es papas arrugadas en Canarian salted jacket potatoes pataguillón – alcrique paté - es paté en pâté pateliña – zamburiña pato – parrulo patulate - cangrexo de patas azuis - es falsa nécora en blue-leg swimming crab NC Liocarcinus depurator pau de pan - es colín en breadstick pau de surimi - es palito de cangrejo en crab stick paupiette - es popieta en paupiette pavía - es pavía en clingstone peach pavo - Meleagris gallopavo - es pavo en turkey pé azul - pistonuda - es pie azul en wood blewit NC Lepista nuda pé violeta - es pie violeta en field blewit en blue leg NC Lepista personata pebida - es pepita es pipa en pip pebida - es pipa en seed ectina - es pectina en pectin pedra- carabuña pedra das filloas - es piedra para filloas en cooking stone for Galician crêpes pedra de afiar - afiadoira - aguzadoira - es asperón es piedra aguzadera es piedra afiladera en sharpening stone pedro ximénez - es pedro ximénez es pedrojiménez en Pedro Ximenes peito - es pecho en breast peituga - es pechuga en breast peituga de pavo - es pechuga de pavo en cooked turkey breast peixaría - peixería - es pescadería en fishmonger’s en fishmonger’s shop peixe - pescado - es pescado en fish peixe anxo - es angelote en angelshark NC Squatina squatina peixe azul - es pescado azul en oily fish en fatty fish peixe bobo - tiburón peregrino peixe branco - es pescado blanco en whitefish peixe burro – burro peixe espada - es pez espada es emperador en swordfish NC Xiphias gladius peixe gato tailandés – panga peixe limón - es pez de limón en amberjack en greater amberjack NC Seriola dumerili peixe lobo de pintas - es perro pintado en spotted wolffish NC Anarhichas minor peixe martelo - es cornuda es cornuda cruz es pez martillo en hammerhead en hammerhead shark en smooth hammerhead NC Sphyrna zygaena peixe pau - maruca azul - es pez palo es maruca azul en blue ling NC Molva dypterygia peixe porco - es pez ballesta es pejepuerco blanco en grey triggerfish [GB] en gray triggerfish [US] NC Balistes capriscus peixe rei - es tres colas en swallowtail seaperch NC Anthias anthias peixe sapo - es rape negro en blackbellied angler NC Lophius budegassa peixe semigraxo - es pescado semigraso en semi-oily fish en semi-fatty fish peixeira - es besuguera en fish kettle peixeiro, peixeira - es pescadero, pescadera en fishmonger pel – tona pela – tona pelador – raspadeira peladora - es peladora en peeler machine pelar – desplumar pelar – esfolar pelar – estonar pementa - es pimienta en pepper pementa branca - Piper nigrum - es pimienta blanca en white pepper pementa de Caiena – caiena pementa de Xamaica - es pimienta de Jamaica en allspice en Jamaica pepper pementa negra - es pimienta negra en black pepper pementa rosa- pementeira falsa - Schinus terebinthifolius - es pimienta rosa en pink peppercorn pementa verde - es pimienta verde en green pepper pementeira - es pimentero en pepper pot [GB] en pepper shaker [US] pemento - es pimiento en pepper en capsicum pemento - es pimentón es pimiento en Spanish paprika pemento chouriceiro - es pimiento choricero en dried red pepper pemento da Arnoia - es pimiento de Arnoia en Arnoia pepper pemento de Padrón - es pimiento de Padrón en Padrón pepper pemento do piquillo - es pimiento del piquillo es pimiento de piquillo en piquillo pemento morrón - es pimiento morrón es pimiento de bonete en sweet pepper penedés - es penedés en Penedès peneira - baruto - bortel - xirgo - es tamiz es cedazo en sifter peneira - concharela - orella - es oreja de mar es oreja marina en abalone en ormer en green ormer NC Haliotis tuberculata peneirar - barutar - bortelar - xirgar - es tamizar es cerner es cernir en sift en sieve peniscar – petiscar pepitoria - es pepitoria en meat stew in almond and yolk sauce peppermint - es pipermín es pipermint en peppermint schnapps pepperoni - es pepperoni en pepperoni pera - pereira - Pyrus communis - es pera en pear pera bergamota – bergamota pera blanquilla - pera de auga - es pera blanquilla es pera de agua es pera agua de Aranjuez en Blanquilla pear pera conferencia - es pera conferencia es pera conference en Conference pear pera de San Xoán - es pera de San Juan en San Juan pear pera ercolini - es pera ercolini en Ercolini pear pera limoeira - es pera limonera es pera Dr. Jules Guyot en Dr. Jules Guyot pear pera urraca – urraca pera Williams - es pera Williams en Williams pear [GB] en Bartlett pear [US] perca americana - es perca americana en largemouth bass en largemouth black bass NC Micropterus salmoides percebe - es percebe en barnacle NC Pollicipes pollicipes perdiz - es perdiz en partridge perexil – pirixel perifol - cerefolio - es perifollo es cerafolio en chervil NC Anthriscus cerefolium perna - es pierna en leg perna – zanco pernil-xamón pernileiro – xamoneiro pescada - pixota - es merluza en hake NC Merluccius merluccius pescado – peixe pescado – peixe pescozo - es pescuezo es cuello en neck pestiño - es pestiño en honey-coated fried dough pesto - es pesto en pesto petiscar - peniscar - picar - debicar - es picar es picotear en nibble en snack on petisco - es pincho en tapa petisú - es petisú en éclair petit-four - es petit-four en petit four petit-suisse - es petit suisse en Petit Suisse pexego – melocotón peza - es corte en cut pezuño - uña - unlla - es mano es manita en trotter en foot piarda - pión - bogón - es abichón en sand smelt NC Atherina presbyter picado - es picadillo en mince picado - es granizado en snow cone picador de xeo - es picahielo en ice pick picadora - es picadora en mincer [GB] en grinder [US] picadora de xeo - es picadora de hielo es trituradora de hielo en ice crusher picante - es picante en hot picante - es picante en hot spice picar – petiscar picar - es picar en chop en chop up picar - es picar en be hot en burn picar - es picar en sour pícnic - es picnic en picnic picota - es picota es cereza picota en Picota cherry pimpinela - es pimpinela es pimpinela menor en salad burnet NC Sanguisorba minor pinche, pincha - es pinche en kitchen assistant pingo - es manteca de cerdo en lard pinot noir - es pinot noir en pinot noir pinta - es pinta en pint pintar - es pintar en glaze pinto - merlón - es merlo en brown wrasse NC Labrus merula pinza - pinzas - es pinzas es pinza en tongs piña - ananás - Ananas comosus - ananás - es piña es ananás en pineapple piña colada - es piña colada en piña colada piñón - piñeiro manso - Pinus pinea - es piñón en pine nut pión – piarda pión de altura - es pez plata es peón en argentine NC Argentina sphyraena pionono - es pionono en stuffed rolled tipsy cake from Granada pipa - es pipa en pipe pipo - pipote - es pipote en hogshead pirixel - perexil - es perejil en parsley NC Petroselinum crispum piruleta - es piruleta en lollipop piruliño - es pirulí en lollipop pistacho - Pistacia vera - stachio nut pisto - es pisto en fried vegetable stew pistonuda - pé azul pita – galiña pita - es pita es pan de pita en pitta [GB] en pitta bread [GB] en pita [US] en pita bread [US] pitaia - es pitahaya es pitaya en pitahaya en dragon fruit en strawberry pear pitaia amarela - es pitahaya amarilla en yellow pitahaya pitaia vermella - es pitahaya roja en red pitahaya pizza - es pizza en pizza pizzaría - pizzería - es pizzería en pizzeria pizzeiro, pizzeira - es pizzero, pizzera en pizzaiolo en pizza cook placa - placa de cocción - es placa de cocción es placa en hob [GB] en cooktop [US] placa de gas - es placa de gas en gas hob [GB] en gas cooktop [US] placa de indución - es placa de inducción en induction hob [GB] en induction cooktop [US] placa eléctrica - es placa eléctrica en electric hob [GB] en electric cooktop [US] placa vitrocerámica – vitrocerámica plana – tona1 planar – estonar plátano – plataneiro - banana - es plátano es banana es banano en banana plátano macho - es plátano grande es plátano macho es hartón en plantain platuxa das pedras - es platija en flounder NC Platichthys flesus plum cake - es plum-cake en plum cake pluma - macarrón - es pluma es macarrón en penne pluma - es pluma es aleta en fine pork loin fillet poexo - es poleo es menta poleo en pennyroyal NC Mentha pulegium poexo - es poleo es menta poleo en pennyroyal tea polaría - polería - es pollería en poulterer’s shop en poultry shop polbeira - es pulpería en octopus restaurant polbeiro, polbeira - es pulpero, pulpera en octopus cook polbo - es pulpo en octopus NC Octopus vulgaris polenta - es polenta en polenta políporo frondoso - es maitake es políporo frondoso en hen of the woods en sheep’s head en ram’s head NC Grifola frondosa polo - es pollo en chicken polo - es polo en ice lolly [GB] en popsicle [US] polo picantón - es pollo picantón en broiler polo tomateiro - es pollo tomatero es coquelet en roaster polpa - carne - magalla - es pulpa es carne en flesh polvorón - es polvorón en Spanish soft shortbread pomba - es paloma en pigeon pombiño - es pichón en squab pombo - Columba palumbus - torcaza - es paloma torcaz en wood pigeon pomelo - Citrus paradisi - es pomelo es toronja en grapefruit ponche - es ponche en orange-flavoured liqueur [GB] en orange-flavored liqueur [US] ponche - es ponche en punch poncheira - es ponchera en punch bowl poñer a mesa - es poner la mesa en lay the table en set the table porción - es porción en portion porco - es cerdo en pork porco bravo – xabaril porra - es porra en Spanish fried dough strip porro - allo porro - es puerro es ajo puerro es ajo porro en leek porrón - es botijo en earthenware drinking jug with spout porrón - es porrón en wine pitcher porrusalda - es porrusalda en Basque leek and potato soup portaescarvadentes - es palillero en toothpick holder portarrolos - es portarrollos en roll holder porto - es oporto en port en port wine pota - ola - es olla en pot pota - ola - potada - es olla en pot en potful pota - es pota en flying squid NC Todarodes sagittatus potaxe - es potaje en pottage pote - es pote en cauldron potenciador do sabor - es potenciador del sabor en flavour enhancer [GB] en flavor enhancer [US] pouco feito, pouco feita - es poco hecho, poco hecha en underdone pousabandexas - es bandejero en tray rack pousaculleres - es reposacucharas en spoon stand pousavasos - es posavasos en mat prago - es pargo en porgy en red porgy NC Pagrus pagrus praliné - es praliné en praline prancha - es plancha en griddle prata – fonte pratada – fonte pratado – prato prato - es plato en plate en dish prato - pratado - es plato en plate en dish en plateful en dishful prato - es plato en course prato base - es plato de presentación es plato base en charger en plate charger prato combinado - es plato combinado en set main course prato de pan - es plato de pan en bread-and-butter plate prato de sobremesa - es plato de postre en dessert plate prato do día - es plato del día en dish of the day en today’s special prato plano - prato chan - es plato llano en dinner plate prato sopeiro - prato fondo - es plato sopero es plato hondo en soup plate en rim soup bowl prato único - es plato único en single course praza - praza de abastos - mercado de abastos - es plaza es plaza de abastos es mercado de abastos en public market prebe – salsa prebiótico - es prebiótico en prebiotic precociñado, precociñada - es precocinado, precocinada en precooked prensador de allos - es prensador de ajos en garlic press preparación - es preparación en preparation prequentar - es precalentar en preheat presa - presada - manchea - es manojo en handful presa - es presa es bola en fine pork blade fillet presentación - es presentación en presentation presoiro - calleiro - callo - es cuajo en rennet primeiro prato - es primer plato en first course priorato - es priorato en Priorat probar – degustar probiótico - es probiótico en probiotic produto alimenticio – alimento profiterol - es profiterol en profiterole proteico, proteica - proteínico, proteínica - es proteico, proteica es proteínico, proteínica en proteinaceous proteína - es proteína en protein provolone - es provolone en provolone pucheiro - es puchero en stew pot pucheiro - es puchero en jar pucheiro - es puchero en stew pudin - es pudin es pudín es budín en pudding pularda - es pularda en poularde pulga - es pulga es pulguita en mini bread roll pulverizador – atomizador punta da croca - es rabillo es rabillo de cadera en rump tail punto de bóla - es punto de bola en ball stage punto de caramelo - es punto de caramelo en caramel stage punto de febra - es punto de hebra en thread stage punto de merengue - es punto de merengue en stiff peak punto de neve - es punto de nieve en soft peak puñado - es puñado en fistful puré - es puré en purée quebranoces – crebanoces quecer – quentar - es calentar en heat quefir - es kéfir en kefir queimada - es queimada en flaming Galician punch queimador - fogón - es quemador es fogón en burner queimador eléctrico - es quemador eléctrico en carameliser [GB] en caramelizer [US] queixada - es quesadilla es quesada en baked cheesecake queixeira - es quesera en cheese dish queixiño - es quesito en cheese triangle queixo - es queso en cheese queixo Arzúa-Ulloa - es queso Arzúa-Ulloa en Arzúa-Ulloa cheese queixo azul - es queso azul en blue cheese queixo branco pasteurizado - es queso blanco pasterizado en pasteurised fresh cheese [GB] en pasteurized fresh cheese [US] queixo de barra - es queso de barra en block cheese queixo de bóla - es queso de bola en ball cheese queixo de Burgos - es queso de Burgos en Burgos cheese queixo de porco - cacheira prensada queixo de tetilla - tetilla - es queso de tetilla es tetilla en tetilla cheese queixo desnatado - es queso desnatado en fat-free cheese queixo do Cebreiro - es queso de O Cebreiro en Cebreiro cheese queixo en po - es queso en polvo en cheese powder en powdered cheese queixo extragraxo - es queso extragraso en high-fat cheese queixo fresco - es queso fresco en fresh cheese en unripened cheese queixo fundido - es queso fundido en process cheese en processed cheese queixo graxo - es queso graso en fat cheese queixo madurecido - es queso madurado en aged cheese en ripened cheese queixo manchego - es queso manchego en Manchego queixo relado - es queso rallado en grated cheese queixo San Simón da Costa - es queso San Simón da Costa en San Simón da Costa cheese queixo semidesnatado - es queso semidesnatado en low-fat cheese queixo semigraxo - es queso semigraso en half-fat cheese quenelle - es quenelle en quenelle quenlla - tiburón azul - es tintorera es tiburón azul en blue shark NC Prionace glauca quenlla – tiburón quentapratos - es calientaplatos en plate warmer quentar – quecer quentar - es calentar en heat quente - es caliente en hot quesadilla - es quesadilla en quesadilla quiche - es quiche en quiche quinoa - es quinua en quinoa quinto - es botellín de cerveza es quinto de cerveza en small bottle of beer rabiza – nabiza rabo - es rabo en tail racha - es raja en slice ración - es ración en portion en serving racionar - es racionar en portion out raclette - es raclette en raclette raclette - es raclette en raclette rafa – miolo ragú - es ragú en ragout raia - es raya en skate raíña - amanita dos césares ramallo de mar - carrasca brava rambután - Nephelium lappaceum - es rambután en rambutan rango - es rango en station rapante - meiga - es gallo del Norte en megrim NC Lepidorhombus whiffiagonis raposo de mar - es zorro es pez zorro en thresher en thresher shark NC Alopias vulpinus raspadeira - pelador - es pelador es pelapatatas en peeler raspadura - es raspadura en scrapings raspar - es raspar en scrape rastreabilidade - rastrexabilidade - es trazabilidad es rastreabilidad en traceability ratafía - es ratafía en ratafia ratiño - es negrilla es ratón en grey knight [GB] en gray knight [US] NC Tricholoma terreum ravioli - es ravioli en ravioli ravo - Raphanus sativus - es rábano en radish raxaría - raxería - es raxaría es raxería en restaurant specialised in pork loin [GB] en restaurant specialized in pork loin [US] raxo - lombo - lombelo - es lomo es cinta de lomo en loin raxo - es raxo en diced fried pork loin rebanda - es rebanada en slice rebandar - es rebanar en slice rebezo - Rupicapra rupicapra - es rebeco es gamuza en chamois rebozar – empanar rebozar - es rebozar en batter en dip in batter receita - es receta en recipe receitario - es recetario en recipe book recheo - es relleno en filling recolledor de faragullas - es recogemigas en crumb scoop recoller a mesa - es recoger la mesa es quitar la mesa en clear the table rectificación - es rectificación en rectification rectificar - es rectificar es corregir en adjust seasoning rectificar - es rectificar en rectify redeño - entretiño - cordela - ballo - es redaño es entresijo en caul redondo - es redondo es blanquita en eye of round redondo da man - es pez en chuck tender redución - es reducción en reduction reducir - es reducir en reduce reencher - es rellenar en stuff refección - refrixerio - es refacción es refección es refresco es refrigerio en snack refinar - es refinar en refine refogar - es rehogar es estovar en fry gently refornar - es bizcochar en bake twice refrescar - es refrescar en refresh refresco - bebida refrescante - es refresco es bebida refrescante en soft drink en soda [US] refrito – rustrido refrixeración - es refrigeración en refrigeration refrixerador – frigorífico refrixerar - es refrigerar en refrigerate regalicia - es regaliz es regalicia es ororuz en liquorice [GB] en licorice [US] NC Glycyrrhiza glabra regalicia - es regaliz es regalicia en liquorice [GB] en licorice [US] regar - es regar es rociar en baste regulador de acidez - corrector de acidez rehidratación - es rehidratación en rehydration rehidratar - es rehidratar en rehydrate rei - budión rei - es gallano es tordo de dos colores en black acara en cuckoo wrasse NC Cichlasoma bimaculatum reineta - mazá reineta - es reineta es manzana reineta en russet en russet apple relador - es rallador en grater reladura - es ralladura en gratings relar - es rallar en grate relón – farelo reloxo - es reloj en rayed artemis NC Dosinia exoleta remexer - mexer - revolver - es remover es revolver en stir remolacha - es remolacha en beetroot [GB] en beet [US] remollar - es remojar en steep reno - Rangifer tarandus- es reno en venison en reindeer meat reo - troita marisca - troita salmonada - es reo es trucha de mar en sea trout NC Salmo trutta trutta repetir - es repetir en have seconds repolo - es repollo en cabbage NC Brassica oleracea var. Capitata repostaría - repostería - es repostería en pastry making repostaría- repostería - es repostería en pastry requeixo - es requesón en cottage cheese requentar - es recalentar en reheat requento – fermento reserva - es reserva en booking en reservation reserva - es reserva en reserve wine reservado - es reservado en private room reservar - es reservar en book en reserve reseso, resesa - es revenido, revenida es correoso, correosa en stale restauración - es restauración en restaurant industry restaurador, restauradora - es restaurador, restauradora en restaurateur restaurante - es restaurante en restaurant restaurante de comida para levar - es restaurante de comida para llevar en takeaway [GB] en takeout [US] en carryout [US] restaurante vexetariano - es restaurante vegetariano en vegetarian restaurant restra - reste - es ristra en string retrogusto - es retrogusto en aftertaste revolto - es revuelto en scrambled eggs revolver – remexer rías baixas - es rías baixas en Rías Baixas ribeira sacra - es ribeira sacra en Ribeira Sacra ribeiro - es ribeiro en Ribeiro ricotta - es ricotta en ricotta ril - es riñón en kidney rioxa - es rioja en Rioja risoto - es risotto en risotto rizador de manteiga - es rizador de mantequilla en butter curler robaliza - es lubina es robalo en sea bass NC Dicentrarchus labrax robot de cociña - es robot de cocina en food processor roco – choupín roda – toro rodaballo - es rodaballo en turbot NC Scophthalmus maximus rodar – torar rodete – rolete - rolo - es rodillo en rolling pin roliño de primavera - es rollito de primavera en spring roll rolla - tapón - es tapón en cork rolo – rolete rolo - es rollo es roti en roulade rolo de cabra - es rulo de cabra en goat cheese log romanesco - brócoli romanesco - es romanesco es coliflor romanesco es brócoli romanesco en Romanesco broccoli en Roman cauliflower romeu - es romero en rosemary NC Rosmarinus officinalis ron - es ron en rum roncador mulato - es roncador es burro es burro chiclero en rubberlip grunt NC Plectorhinchus mediterraneus roncal - es roncal en Roncal cheese rooibos - es rooibos en rooibos NC Aspalathus linearis roquefort - es roquefort en Roquefort rosado - viño rosado - es rosado es vino rosado en rosé en rosé wine rosbif - es rosbif en roast beef rosca - es rosca es rosco en ring-shaped loaf rosca - es rosca en ring-shaped roll en ring-shaped pastry rosca de viño - es rosco de vino en Spanish ring-shaped wine soft shortbread roscón - pan de ovo roscón de Reis - es roscón de Reyes en king cake rosquilla - es rosquilla en doughnut en donut [US] roux - es roux en roux roxa - es alitán en nursehound NC Scyliorhinus stellaris roxóns - es chicharrones es chicharros en pressed pork scraps rubio riscado - berete riscado - es rubio en streaked gurnard NC Trigloporus lastoviza ruda - es ruda en rue NC Ruta graveolens rueda - es rueda en Rueda ruibarbo - es ruibarbo en rhubarb rustrido - refrito - es sofrito es refrito en fried chopped onion, garlic and pepper rustrir - es sofreír es pochar en lightly fry chopped onion, garlic and pepper sabella - es saboga en twaite shad NC Alosa fallax saboga - es salema en salema NC Sarpa salpa sabor - gusto - padal - es sabor es gusto es paladar en taste en flavour [GB] en flavor [US] sabugueiro - bieiteiro - es saúco es sabuco en elderberry NC Sambucus nigra sacabolas - es sacabolas es cucharilla parisiense es cucharilla vaciadora en baller sacar a rolla - tirar a rolla - es descorchar en uncork sacarina - es sacarina en saccharin sacarosa - es sacarosa en sucrose sacarrollas - abridor - es sacacorchos es descorchador en corkscrew sagú - es sagú en sago saín - es saín en fish oil sake - es sake en sake sal - sal común - es sal es sal común en salt en common salt sal de allo - es sal de ajo en garlic salt sal de apio - es sal de apio en celry salt sal de cociña - es sal de cocina en cooking salt sal de fusión - es sal de fundido en emulsifying salt sal de Maldon - es sal Maldon es sal de Maldon en Maldon sea salt sal de manancial - es sal de manantial en spring salt sal de mesa - sal fino - es sal de mesa es sal fina en table salt sal de sésamo - es gomasio es sal de sésamo en sesame salt en gomasio en gomashio sal do Himalaia - es sal del Himalaya es sal rosa del Himalaya en Himalayan salt sal especial - es sal especial en special salt sal gordo - es sal gruesa es sal gorda en coarse salt sal gris - es sal gris en grey sea salt [GB] en gray sea salt [US] sal iodado - es sal yodada en iodised salt [GB] en iodized salt [US] sal mariño - es sal marina en sea salt sal negro - es sal negra en black salt sal refinado - es sal refinada en refined salt sal xema - es sal gema en rock salt salame - es salami en salami salchicha - es salchicha en sausage salchicha de Frankfurt - es salchicha de Frankfurt en frankfurter salchicha de Viena - es salchicha de Viena en Vienna sausage salchichón - es salchichón en saucisson saleiro - es salero en salt cellar [GB] en salt shaker [US] salgado, salgada - es salado, salada en salty salgado, salgada - es salado, salada en salted salgado, salgada - es salado, salada en savoury [GB] en savory [US] salgadura - salga - es salazón es saladura en salting salgar - salpresar - arear - es salar en salt salgar - salpresar - es salar es salpresar en salt salmoira - moira - es salmuera es aguasal en brine salmón - es salmón en salmon NC Salmo salar salmonete de lama - barbo de lama - es salmonete de fango en red mullet NC Mullus barbatus barbatus salmonete de rocha - barbo de rocha - es salmonete de roca en surmullet NC Mullus surmuletus salmorejo - es salmorejo en thick gazpacho salón de té - es salón de té en tea room salpementar - es salpimentar en add salt and pepper salpicón - es salpicón en seafood cocktail salsa - mollo - prebe - es salsa en sauce salsa agridoce - es salsa agridulce en sweet-and-sour sauce salsa aurora - es salsa aurora en aurora sauce salsa barbacoa - es salsa barbacoa en barbecue sauce salsa bearnesa - es salsa bearnesa es bearnesa en béarnaise sauce salsa boloñesa - es salsa boloñesa es boloñesa en Bolognese sauce salsa brava - es salsa brava en Spanish spicy sauce salsa Cumberland - es salsa Cumberland en Cumberland sauce salsa de mostaza – mostaza salsa de soia - es salsa de soja en soy en soy sauce en soya [GB] en soya sauce [GB] salsa de tomate - es salsa de tomate en tomato sauce salsa demi-glace - es salsa demi-glace en demi-glace salsa española - es salsa española en espagnole sauce salsa holandesa - es salsa holandesa en hollandaise en hollandaise sauce salsa italiana - es salsa italiana en Italian sauce salsa maionesa – maionesa salsa Mornay - es salsa Mornay en Mornay sauce salsa romesco - es romesco es salsa romesco en Catalan roasted vegetable sauce salsa rosa - es salsa rosa es salsa cóctel en cocktail sauce salsa suprema - es salsa suprema en suprême sauce salsa tártara - es salsa tártara en tartar sauce en tartare sauce salsa verde - es salsa verde en green sauce salsa vinagreta – vinagreta salsa Worcestershire - es salsa Worcestershire es salsa Worcester es salsa inglesa en Worcestershire sauce en Worcester sauce salsear - es salsear en sauce salseira - es salsera en sauce boat salseiro, salseira - es salsero, salsera en sauce cook en saucier salteado - es salteado en sauté en saute saltear - es saltear en sauté en saute saltón - es berberecho dentado es berberecho de Noruega en Norway cockle NC Laevicardium crassum salvia - xarxa - sarxa - es salvia en sage NC Salvia officinalis sandía - Citrullus lanatus - es sandía en watermelon sándwich - emparedado - es sándwich es emparedado en sandwich sandwicheira - es sandwichera en sandwich toaster sangrar – desangrar sangría - es sangría en sangria sangue - es sangre en blood sanmartiño - es pez de San Pedro en John Dory NC Zeus faber santiaguiño - es santiaguiño en broad lobster en lesser slipper lobster NC Scyllarus arctus sanxacobe - es san jacobo en breaded fried meat stuffed with cheese sapidez - es sapidez en sapidity sápido, sápida - es sápido, sápida en sapid sardiña - es sardina en pilchard NC Sardina pilchardus sargo - es sargo en white seabream NC Diplodus sargus sargus sargo bicudo - es sargo picudo en sharpsnout seabream NC Diplodus puntazzo sargo de cabeza negra - es mojarra es sargo mojarra en two-banded seabream NC Diplodus vulgaris sartaña – tixola sasafrán - azafrán sauvignon blanc - es sauvignon blanc en sauvignon blanc savarín - es savarín en savarin saximi - es sashimi en sashimi sazón - es sazón en ripeness sazonador - es sazonador en seasoning sazonar - condimentar - aderezar - adobar - adubar - es sazonar es condimentar es aderezar es aviar en season sbrinz - es sbrinz en Sbrinz sebo - es sebo en tallow secado - desecamento - es secado es desecación en drying secar - desecar - es secar es desecar en dry secuestrante - es secuestrante en sequestering agent en sequestrant segorella - es ajedrea en savory en summer savory NC Satureja hortensis segredo - es secreto es cruceta en fine pork fillet segundo prato - es segundo plato en main course en entrée [US] seitán - es seitán en seitan sela - es silla en saddle selar - es sellar en sear seltz - auga carbónica selva negra - es selva negra en Black Forest gateau [GB] en Black Forest cake [US] semente de papoula - es semilla de amapola en poppyseed en poppy seed semiconserva - es semiconserva en semi-preserved food semidesnatado, semidesnatada - es semidesnatado, semidesnatada en semi-skimmed en semi-skim [US] sémola - es sémola en semolina semolina - es semolina en fine semolina sendeiriña - es senderuela es carrerilla en fairy ring mushroom en fairy ring champignon NC Marasmius oreades señorita – xulia servir - es servir en serve servizo – cuberto servizo - es servicio en service servizo á americana- servizo empratado servizo á francesa - es servicio a la francesa en service à la française servizo á inglesa - es servicio a la inglesa en silver service servizo á rusa - es servicio a la rusa es servicio en gueridón en service à la russe servizo de barra - es servicio de barra en bar service servizo de comedor - es servicio de comedor en dining-room service servizo de mesa - es servicio de mesa en table service servizo empratado - servizo á americana - es servicio emplatado es servicio a la americana es servicio directo en American service en plate service sésamo - Sesamum indicum - sidra - es sidra en cider [GB] en hard cider [US] sidra de pera - es perada es sidra de pera en perry sidraría - sidrería - es sidrería en cider bar sifón - es sifón en siphon en syphon siluro - es siluro en wels en wels catfish NC Silurus glanis silva macho - es escaramujo en dog rose NC Rosa canina silvamar - zarzaparrilla - es zarzaparrilla en sarsaparilla NC Smilax aspera só - café só soá - es espinazo de cerdo en backbone soaxe – borraxe sobao - es sobao en Cantabrian butter sponge sobrasada - es sobrasada en Majorcan cured soft sausage sobre de azucre - es azucarillo en sugar packet sobremesa - es postre en dessert sobremesa de xeado - es postre helado es postre de helado en frozen dessert sobremesa láctea - es postre lácteo en dairy dessert soda - es soda es agua de soda en soda en soda water sofritir- sofrixir - es sofreír en fry lightly soia - Glycine max - es soja es soya en soya bean [GB] en soybean [US] solla - es solla en plaice NC Pleuronectes platessa sollo – curuxo sollo – esturión sollo rei – esturión solombo - lagarto - es solomillo en tenderloin sommelier - es sumiller en sommelier en wine waiter, wine waitress [GB] en wine steward [US] somontano - es somontano en Somontano sopa - es sopa en soup sopa de allo - es sopa de ajo en garlic soup sopa xuliana - es sopa juliana en julienne sopeira - es sopera en tureen {{Node-count limit exceeded|sorber}} - es sorber en sip {{Node-count limit exceeded|sorbete}} - es sorbete en sorbet en sherbet [US] {{Node-count limit exceeded|sorbeteira}} - es sorbetera en sorbet maker en sherbet maker [US] {{Node-count limit exceeded|sorbitol}} - es sorbitol en sorbitol {{Node-count limit exceeded|sorbo}} – {{Node-count limit exceeded|chopo}} {{Node-count limit exceeded|sorgo}} - Sorghum bicolor - es sorgo en sorghum {{Node-count limit exceeded|soro}} - es suero en whey {{Node-count limit exceeded|sousón}} - es sousón en sousón {{Node-count limit exceeded|stilton}} - es stilton en Stilton {{Node-count limit exceeded|strudel}} - es strudel en strudel {{Node-count limit exceeded|subir}} - es montar es levantar en whip {{Node-count limit exceeded|sucedáneo}} - es sucedáneo en substitute {{Node-count limit exceeded|sucedáneo de meixón}} - es gula es sucedáneo de angula en surimielver {{Node-count limit exceeded|suflé}} - es suflé es soufflé en soufflé {{Node-count limit exceeded|suprema}} - es suprema en suprême {{Node-count limit exceeded|surimi}} - es surimi en surimi {{Node-count limit exceeded|suxi}} - es sushi en sushi {{Node-count limit exceeded|syrah}} - es syrah en syrah en shiraz
{{Node-count limit exceeded|tabardilla}} - {{Node-count limit exceeded|mazá tabardilla}} - es tabardilla es manzana tabardilla en Tabardilla apple ...