levantar
Galego
- Etimoloxía: do galego-portugués levantar, do latín vulgar *levantāre, do latín levans, levante-, de levō.
- Pronuncia: /leβanˈtaɾ/ (AFI)
levantar
- Mover cara arriba.
- Poñer de pé.
- Sinónimos: erguer.
- Facer saír da cama.
- Facer que algo apareza.
- Dirixir cara arriba.
- Construír algo a partir dunha base.
- Sinónimos: alzar.
- Recoller ou desmontar algo que está montado.
- Facer cesar.
- Deixar sen efecto.
- Pór en mellor estado.
- Aumentar o volume da voz.
- Facer un mapa ou plano.
- Separar algo de onde estaba pegado.
- Causar, suscitar.
- Poñer un can unha presa a tiro ou á vista do cazador.
levantar
levantarse
- Moverse cara arriba
- Poñerse de pé.
- Sinónimos: levantarse.
- Saír da cama.
- Xurdir ou aparecer algo.
- Ir en contra dunha autoridade.
- Sinónimos: alzarse, insubordinarse, insurxirse, rebelarse, sublevarse.
- Estar ou ter algo alto ante a vista.
Termos relacionados
Castelán
- Etimoloxía: do latín vulgar *levantāre, do latín levans, levante-, de levō.
levantar
levantarse
- Alpeirar, erguerse, levantarse (saír da cama).
Portugués
- Etimoloxía: do latín vulgar *levantāre, do latín levans, levante-, de levō.
levantar
Categorías:
- Galego
- Entradas en galego derivadas do galego-portugués
- Entradas en galego derivadas do latín vulgar
- Entradas en galego derivadas do latín
- Entradas en galego con etimoloxía
- Entradas en galego con transcrición fonolóxica
- Verbos en galego
- Verbos intransitivos en galego
- Verbos pronominais en galego
- Castelán
- Entradas en castelán derivadas do latín vulgar
- Entradas en castelán derivadas do latín
- Entradas en castelán con etimoloxía
- Verbos transitivos en castelán
- Verbos pronominais en castelán
- Portugués
- Entradas en portugués derivadas do latín vulgar
- Entradas en portugués derivadas do latín
- Entradas en portugués con etimoloxía
- Verbos en portugués