can
Táboa de contidos
Galego
can1
Etimoloxía: do galego-portugués can, do latín canis, -is, do protoindoeuropeo *ḱwṓ.
Pronuncia: /ˈkaŋ/ (AFI)
Substantivo masculino
can (sg: can; pl: cans)
- (Zooloxía) Mamífero doméstico de nome científico Canis familiaris. A femia do can é a cadela e o cachorro, cadelo.
- (Mariña) Arte de pesca que consiste nun angazo cunha rede detrás, coa que se apañan moluscos enterrados na area do fondo.
- Moeda antiga equivalente a 10 céntimos de peseta.
- Observacións: Diferenciábase entre can grande, 10 céntimos, e can pequeno (5 céntimos).
- Sinónimos: pataco, patacón.
- Moeda antiga equivalente a 5 céntimos de peseta.
- Sinónimos: cadela, can pequeno, carocha.
- (Figurado) Diñeiro, capital.
- Exemplo: Deuse á bebida e quedou sen un can.
- Sinónimos: patacón.
- (Zooloxía) Peixe máis coñecido como cabracho (Scorpaena scrofa).
- Sinónimos: cabracho.
Véxase tamén
- ameixa de can
- can da res, can das vacas
- can de palleiro
- can do mar, can mariño
- Can Maior (Canis Maior) e Can Menor (Canis Minor)
- can merendeiro
- caramuxo de can
- cebola de can
- herba do can
- lingua de can
- peros de can
- uvas de can
- vida de can
- mexacán
- botar os cans [a un]
- despertar o can que dorme
- meter os cans na bouza
- ser can vello
- cara de can
- coma o can e o gato
- coma un can
- ¡cóntalle os pelos a un can!
Traducións
can2
Pronuncia: /ˈkaŋ/ (AFI)
Adverbio
can
- Apócope de canto, que se emprega ante un adxectivo ou un adverbio para remarcalos.
can3
Pronuncia: /ˈkaŋ/ (AFI)
Substantivo masculino
can (sg: can; pl: cans)
Afar
Substantivo
can
Asturiano
Etimoloxía: do latín canis, do protoindoeuropeo *ḱwṓ.
Substantivo masculino
can (sg: can; pl: canes)
Castelán
Etimoloxía: do latín canis, do protoindoeuropeo *ḱwṓ.
Pronuncia: [kan] (AFI)
Substantivo masculino
can (sg: can; pl: canes)
Galego-portugués
Etimoloxía: do latín canis, do protoindoeuropeo *ḱwṓ.
Pronuncia: [ˈkã] (AFI)
Substantivo masculino
can (sg: can; pl: cans)
Descendentes
Galés
Substantivo
can
Inglés
can1
Verbo
to can ----
presente | presente (3ª persoa) |
pretérito | participio | xerundio |
---|---|---|---|---|
can | can | could | - | couth (obsoleto) been able to |
can2
Substantivo
can
- Lata.
Interlingua
Etimoloxía: do latín canis, do protoindoeuropeo *ḱwṓ.
Substantivo
can (sg: can; pl: canes)
Irlandés
Etimoloxía: do irlandés antigo canaid, do protocéltico *kaneti, do protoindoeuropeo *keh₂n-.
Verbo
can
Istriota
Etimoloxía: do latín canis, do protoindoeuropeo *ḱwṓ.
Substantivo masculino
can
Lígur
{{Node-count limit exceeded||lij}} {{Node-count limit exceeded|||lij}} {{Node-count limit exceeded|lij}} {{Node-count limit exceeded}} {{Node-count limit exceeded|c|an|hen}}
- ({{Node-count limit exceeded|Zooloxía|lij}}) {{Node-count limit exceeded|can}}.
{{Node-count limit exceeded}} {{Node-count limit exceeded|do {{Node-count limit exceeded|la|oc}} {{Node-count limit exceeded|canis}}, do {{Node-count limit exceeded|ine-pro|oc}} *ḱwṓ.|oc}} {{Node-count limit exceeded||oc}} {{Node-count limit exceeded|||oc}} {{Node-count limit exceeded|oc}} {{Node-count limit exceeded}} {{Node-count limit exceeded|can||s}}
- ({{Node-count limit exceeded|Zooloxía|oc}}) {{Node-count limit exceeded|can}}.
{{Node-count limit exceeded}} {{Node-count limit exceeded|do {{Node-count limit exceeded|la|vec}} {{Node-count limit exceeded|canis}}, do {{Node-count limit exceeded|ine-pro|vec}} *ḱwṓ.|vec}} {{Node-count limit exceeded|[kaŋ]|vec}} {{Node-count limit exceeded|||vec}} {{Node-count limit exceeded|vec}} {{Node-count limit exceeded}} {{Node-count limit exceeded|can||i}}
- ({{Node-count limit exceeded|Zooloxía|vec}}) {{Node-count limit exceeded|can}}.
- Páxinas nas que se supera o número de nodos
- Galego
- Entradas en galego derivadas do galego-portugués
- Entradas en galego derivadas do latín
- Entradas en galego derivadas do protoindoeuropeo
- Entradas en galego con etimoloxía
- Entradas en galego con transcrición fonolóxica
- Substantivos masculinos en galego
- Zooloxía en galego
- Mariña en galego
- Figurado en galego
- Entradas en galego con tradución ao cree do leste setentrional
- Entradas en galego con tradución
- Entradas en galego con tradución ao cree do leste meridional
- Entradas en galego con tradución ao dano
- Entradas en galego con tradución ao dolgan
- Entradas en galego con tradución ao ewondo
- Entradas en galego con tradución ao fante
- Entradas en galego con tradución ao fon
- Entradas en galego con tradución ao futuna
- Entradas en galego con tradución ao ganda
- Entradas en galego con tradución ao frafra
- Entradas en galego con tradución ao gusii
- Entradas en galego con tradución ao gwichʼin
- Entradas en galego con tradución ao alto tanana
- Entradas en galego con tradución ao holikachuk
- Entradas en galego con tradución ao istriota
- Entradas en galego con tradución ao ivatan
- Entradas en galego con tradución ao cabilio
- Entradas en galego con tradución ao kaska
- Entradas en galego con tradución ao khakas
- Entradas en galego con tradución ao kongo
- Entradas en galego con tradución ao ruanda
- Entradas en galego con tradución ao kotava
- Entradas en galego con tradución ao maguindanao
- Entradas en galego con tradución ao malecite-passamaquoddy
- Entradas en galego con tradución ao malgaxe betsimisaraka do sur
- Entradas en galego con tradución ao mandé occidental
- Entradas en galego con tradución ao masalit
- Entradas en galego con tradución ao mazateco de Mazatlán
- Entradas en galego con tradución ao kanowit
- Entradas en galego con tradución ao mende
- Entradas en galego con tradución ao mohawk
- Entradas en galego con tradución ao mossi
- Entradas en galego con tradución ao nafri
- Entradas en galego con tradución ao neoarameo asirio
- Entradas en galego con tradución ao fulbe
- Entradas en galego con tradución ao carrier central
- Entradas en galego con tradución ao santali
- Entradas en galego con tradución ao sawai
- Entradas en galego con tradución ao seediq
- Entradas en galego con tradución ao seneca
- Entradas en galego con tradución ao comoriano ngazidja
- Entradas en galego con tradución ao songhai oriental
- Entradas en galego con tradución ao tofalar
- Entradas en galego con tradución ao tuvano
- Entradas en galego con tradución ao trumai
- Entradas en galego con tradución ao tsolyáni
- Entradas en galego con tradución ao twi
- Entradas en galego con tradución ao urum
- Entradas en galego con tradución ao wallisiano
- Entradas en galego con tradución ao yakan
- Entradas en galego con tradución ao zapoteco de Coatecas Altas
- Adverbios en galego
- Historia en galego
- Afar
- Wiktionary:Entradas en afar sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en afar sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en afar sen son
- Substantivos en afar
- Alimentación en afar
- Asturiano
- Entradas en asturiano derivadas do latín
- Entradas en asturiano derivadas do protoindoeuropeo
- Entradas en asturiano con etimoloxía
- Substantivos masculinos en asturiano
- Zooloxía en asturiano
- Castelán
- Entradas en castelán derivadas do latín
- Entradas en castelán derivadas do protoindoeuropeo
- Entradas en castelán con etimoloxía
- Entradas en castelán con transcrición fonolóxica
- Substantivos masculinos en castelán
- Zooloxía en castelán
- Galego-portugués
- Entradas en galego-portugués derivadas do latín
- Entradas en galego-portugués derivadas do protoindoeuropeo
- Entradas en galego-portugués con etimoloxía
- Entradas en galego-portugués con transcrición fonolóxica
- Substantivos masculinos en galego-portugués
- Zooloxía en galego-portugués
- Galés
- Entradas en galés con son
- Substantivos en galés
- Alimentación en galés
- Inglés
- Entradas en inglés con son
- Verbos en inglés
- Substantivos en inglés
- Interlingua
- Entradas en interlingua derivadas do latín
- Entradas en interlingua derivadas do protoindoeuropeo
- Entradas en interlingua con etimoloxía
- Substantivos en interlingua
- Zooloxía en interlingua
- Irlandés
- Entradas en irlandés derivadas do irlandés antigo
- Entradas en irlandés derivadas do protocéltico
- Entradas en irlandés derivadas do protoindoeuropeo
- Entradas en irlandés con etimoloxía
- Verbos en irlandés
- Istriota
- Entradas en ist derivadas do latín
- Entradas en ist derivadas do protoindoeuropeo
- Entradas en istriota con etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en istriota sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en istriota sen son
- Substantivos masculinos en istriota
- Zooloxía en istriota
- Lígur