biso: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
Interwicket (conversa | contribucións)
m iwiki +pt:biso
Gallaecio (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 1: Liña 1:
{{-gl-}}
{{-gl-}}
{{-substm-}}
{{etim||gl}}
{{pronuncia||gl}}

{{son|||gl}}
# Prenda de vistir feminina, xa inusual, dun tecido lixeiro, que se levaba por baixo do vestido. ''Puxo o biso porque tiña que ir ó médico''.
{{-substm-|gl}}

'''{{PAGENAME}}''' {{VarN|{{PAGENAME}}||s}}
{{-sin-}}
#{{Gl|prenda}} de {{gl|vestir}} {{gl|feminino|feminina}} que xa raramente se {{gl|empregar|emprega}}, {{gl|facer|feita}} cun {{gl|tecido}} {{gl|lixeiro}}, que se {{gl|levar|levaba}} por baixo do {{gl|vestido}}.
* [[enauga]]
#*{{exemplo|{{Gl|poñer|puxo}} o <u>biso</u> porque {{gl|ter|tiña}} que {{gl|ir}} ó {{gl|médico}}.}}
* [[saia|saia de baixo]], [[saia|saia de por baixo]].
#*{{sin|{{gl|enagua}}, {{gl|saia de baixo}}, {{gl|saia de por baixo}}.}}

{{-trad-}}
{{-trad-}}
* {{es}}: [[combinación]], [[enagua]].
{{T:|es}} {{t^|es|combinación}}, {{t^|es|enagua}}.
* {{fr}}: [[combinaison]].
{{T:|fr}} {{t^|fr|combinaison}}.
{{T:|en}} {{t^|en|shift}}.


[[fi:biso]]
[[fi:biso]]

Revisión como estaba o 17 de febreiro de 2011 ás 00:36

Galego

Substantivo masculino

biso (sg: biso; pl: bisos)

  1. Prenda de vestir feminina que xa raramente se emprega, feita cun tecido lixeiro, que se levaba por baixo do vestido.

Traducións