abalar: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
Sen resumo de edición |
||
Liña 20: | Liña 20: | ||
{{T|eo}} (1) {{t|eo|ventumi}}. |
{{T|eo}} (1) {{t|eo|ventumi}}. |
||
{{T|fr}} (2) {{t|fr|bercer}}. |
{{T|fr}} (2) {{t|fr|bercer}}. |
||
{{T|pt}} {{t|pt|abalar}}, {{t|pt|mexer}}, {{t|pt|embalar}} |
|||
{{-conx-}} |
{{-conx-}} |
||
{{conx.gl.-ar|abal}} |
{{conx.gl.-ar|abal}} |
||
[[ca:abalar]] |
|||
[[chr:abalar]] |
|||
[[en:abalar]] |
|||
[[es:abalar]] |
|||
[[fr:abalar]] |
|||
[[hy:abalar]] |
|||
[[io:abalar]] |
|||
[[mg:abalar]] |
|||
[[no:abalar]] |
|||
[[pt:abalar]] |
Revisión como estaba o 23 de xaneiro de 2021 ás 19:12
Galego
- Pronuncia: [a.βaˈlaɾ] (AFI)
- Homófonos: avalar.
Verbo pronominal
abalarse
Verbo transitivo
abalar
Traducións
- Castelán: (1) abanicar (es).
- Esperanto: (1) ventumi (eo).
- Francés: (2) bercer (fr).
- Portugués: abalar (pt), mexer (pt), embalar (pt)
Conxugación
Verbo regular da 1ª conxugación
Infinitivo | abalar |
Xerundio | abalando |
Participio | abalado, abalada, abalados, abaladas |
1 Vostede(s) |