quilla: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
Sen resumo de edición |
||
Liña 2: | Liña 2: | ||
{{-glref-}} |
{{-glref-}} |
||
{{etim|do {{orixe|fr|gl}} ''{{fr|quille}}''.|gl}} |
{{etim|do {{orixe|fr|gl}} ''{{fr|quille}}''.|gl}} |
||
{{pronuncia| |
{{pronuncia|[ˈki.ʎɐ]|gl}} |
||
{{son|||gl}} |
{{son|||gl}} |
||
{{-substf-|gl}} |
{{-substf-|gl}} |
||
Liña 52: | Liña 52: | ||
'''{{PAGENAME}}''' {{varn|quill|a|es}} |
'''{{PAGENAME}}''' {{varn|quill|a|es}} |
||
# ({{sem|Mariña|ca}}) {{Gl|quilla}}. |
# ({{sem|Mariña|ca}}) {{Gl|quilla}}. |
||
[[ca:quilla]] |
|||
[[el:quilla]] |
|||
[[en:quilla]] |
|||
[[eo:quilla]] |
|||
[[es:quilla]] |
|||
[[fi:quilla]] |
|||
[[fr:quilla]] |
|||
[[io:quilla]] |
|||
[[ko:quilla]] |
|||
[[mg:quilla]] |
|||
[[nl:quilla]] |
|||
[[pl:quilla]] |
|||
[[ru:quilla]] |
|||
[[zh:quilla]] |
Revisión como estaba o 7 de novembro de 2017 ás 12:05
Grafías semellantes: Quilla |
Galego
- Pronuncia: [ˈki.ʎɐ] (AFI)
Substantivo feminino
quilla (sg: quilla; pl: quillas)
- (Mariña) Parte do barco que serve de base para a construción da súa estrutura, consistente nunha peza lonxitudinal que vai de popa a proa por debaixo da embarcación. No extremo de proa únese á roda e na popa ao codaste.
Traducións
- Francés: quille (fr)
- Africáner: kiel (af)
- Alemán: Kiel (de)
- Inglés: keel (en)
- Búlgaro: кил (bg)
- Catalán: quilla (ca)
- Chinés: 龙骨 (zh)
- Danés: køl (da)
- Castelán: quilla (es)
- Esperanto: kilo (eo)
- Estoniano: kiil (et)
- Finés: köli (fi)
- Hebreo: שדרית (he)
- Ido: kilio (io)
- Indonesio: lunas (id)
- Italiano: chiglia (it)
- Xaponés: 竜骨 (ja)
- Lituano: kilis (lt)
- Neerlandés: kiel (nl)
- Noruegués: kjøl (no)
- Polaco: stępka (pl)
- Portugués: quilha (pt)
- Romanés: chilă (ro)
- Ruso: киль (ru)
- Sueco: köl (sv)
- Checo: kýl (cs)
- Turco: salma (tr)
- Nórdico antigo: kjǫlr (non)
Castelán
Substantivo feminino
quilla (sg: quilla; pl: quillas)
Catalán
Substantivo feminino
quilla (sg: quilla; pl: quilles)
Categorías:
- Galego
- Entradas en galego derivadas do francés
- Entradas en galego con etimoloxía
- Entradas en galego con transcrición fonolóxica
- Substantivos femininos en galego
- Mariña en galego
- Castelán
- Entradas en castelán derivadas do francés
- Entradas en castelán con etimoloxía
- Substantivos femininos en castelán
- Mariña en castelán
- Catalán
- Entradas en catalán derivadas do francés
- Entradas en catalán con etimoloxía
- Substantivos femininos en catalán
- Mariña en catalán