dous: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
Sen resumo de edición |
||
Liña 22: | Liña 22: | ||
{{T|fy}} {{t|fy|twa}}. |
{{T|fy}} {{t|fy|twa}}. |
||
{{T|gd}} {{t|gd|dhà}}, {{t|gd|dà}}. |
{{T|gd}} {{t|gd|dhà}}, {{t|gd|dà}}. |
||
{{T|kl}} {{t|kl|marluk}}. |
|||
{{T|en}} {{t|en|two}}. |
{{T|en}} {{t|en|two}}. |
||
{{T|is}} {{t|is|tveir}}. |
{{T|is}} {{t|is|tveir}}. |
Revisión como estaba o 8 de setembro de 2013 ás 15:50
Galego
Substantivo masculino
dous (sg: dous; pl: douses)
- Algarismo que representa este número (2).
Número cardinal
dous (m: dous; f: dúas)
Traducións
- Abkhazo: ҩба (ab).
- Afar: nammay (aa).
- Alemán: zwei (de).
- Castelán: dos (es).
- Catalán: dos (ca).
- Cheroqui: ᏔᎵ (chr).
- Danés: to (da).
- Escocés: twa (sco).
- Francés: deux (fr).
- Frisón: twa (fy).
- Gaélico escocés: dhà (gd), dà (gd).
- Groenlandés: marluk (kl).
- Inglés: two (en).
- Islandés: tveir (is).
- Italiano: due (it).
- Latín: duo (la).
- Lojban: re (jbo).
- Neerlandés: twee (nl).
- Noruegués: to (no).
- Portugués: dois (pt).
- Romanés: doi (ro).
- Sueco: två (sv).
- Valón: deus (wa).
- Xeorxiano: ორი (ka).