Saltar ao contido
Menú principal
Menú principal
mover á barra lateral
agochar
Navegación
Páxina principal
Taberna
Actualidade
Cambios recentes
Páxina aleatoria
Axuda
Doazóns
Procurar
Procurar
Aparencia
Doazóns
Crear unha conta
Acceder ao sistema
Ferramentas personais
Doazóns
Crear unha conta
Acceder ao sistema
Páxinas para os editores sen a sesión iniciada
máis información
Contribucións
Conversa
Contidos
mover á barra lateral
agochar
Inicio
1
Galego
Mostrar ou agochar a subsección "
Galego
"
1.1
Locución verbal
1.1.1
Traducións
Mostrar ou agochar a táboa de contidos
botar unha man
Engadir linguas
Artigo
Conversa
galego
Ler
Editar
Ver o historial
Caixa de ferramentas
Ferramentas
mover á barra lateral
agochar
Accións
Ler
Editar
Ver o historial
Xeral
Páxinas que ligan con esta
Cambios relacionados
Cargar un ficheiro
Páxinas especiais
Ligazón permanente
Información da páxina
Citar esta páxina
Xerar URL acurtado
Descargar o código QR
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Noutros proxectos
Aparencia
mover á barra lateral
agochar
do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Galego
Etimoloxía:
composto de
botar
,
unha
e
man
.
Pronuncia:
/boˈtaɾ ˈuŋa̝ ˈmaŋ/
(
AFI
)
Locución verbal
botar
unha
man
Prestar
algo ou alguén
axuda
ou
apoio
para
facer
algo, para
lograr
un
obxectivo
Exemplo:
Bótame unha man
, non ves que estou escangallado.
Sinónimos:
axudar
.
Traducións
Francés
:
donner un coup de main
(fr)
Inglés
:
give a hand
(en)
,
lend a hand
(en)
Bretón
:
reiñ an dorn
(br)
Castelán
:
echar una mano
(es)
Italiano
:
dare una mano
(it)
Sueco
:
på tu man hand
(sv)
Portugués
:
dar uma mão
(pt)
Categorías
:
Galego
Entradas en galego con etimoloxía
Entradas en galego con transcrición fonolóxica
Locucións
Categorías agochadas:
Wiktionary:Entradas en galego sen son
Entradas en galego con tradución ao francés
Entradas en galego con tradución ao inglés
Entradas en galego con tradución ao bretón
Entradas en galego con tradución ao castelán
Entradas en galego con tradución ao italiano
Entradas en galego con tradución ao sueco
Entradas en galego con tradución ao portugués