apertura: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
HydrizBot (conversa | contribucións)
m r2.7.3) (Bot: Engado: mg:apertura
Gallaecio (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 1: Liña 1:
{{-gl-}}
{{etim||gl}}
{{pronuncia||gl}}
{{son|||gl}}
{{-substf-|gl}}
'''{{PAGENAME}}''' {{VarN|apertura||s}}
# {{Gl|actitude}} de {{gl|tolerancia}} en {{gl|aspecto}}s {{gl|ideolóxico}}s, {{gl|político}}s, {{gl|relixioso}}s, etc.
#* {{exemplo|Un {{gl|pobo}} {{gl|carente}} de <u>apertura</u> é un pobo {{gl|condenado}} a non {{gl|progresar}}.}}
#* {{sin|{{gl|aperturismo}}.}}
{{-trad-}}
{{1|Actitude de tolerancia}}
{{T|es}} {{t|es|apertura}}, {{t|es|aperturismo}}.
{{2}}
{{2}}
{{3}}


{{-es-}}
{{etim||es}}
{{pronuncia||es}}
{{son|||es}}
{{-substf-|es}}
'''{{PAGENAME}}''' {{VarN|apertura||s}}
#{{Gl|apertura}}, {{gl|aperturismo}} (''{{gl|actitude}} de {{gl|tolerancia}} en {{gl|aspecto}}s {{gl|ideolóxico}}s, {{gl|político}}s, {{gl|relixioso}}s, etc.'').


{{-it-}}
{{-it-}}
{{etim||it}}
{{etim||it}}
Liña 6: Liña 32:
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|abertura}}.
#{{Gl|abertura}}.

{{-it-}}
{{etim||it}}
{{pronuncia||it}}
{{son|||it}}
{{-substf-|it}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|apertura}}.


[[de:apertura]]
[[de:apertura]]

Revisión como estaba o 28 de xuño de 2013 ás 05:42

Galego

Substantivo feminino

apertura (sg: apertura; pl: aperturas)

  1. Actitude de tolerancia en aspectos ideolóxicos, políticos, relixiosos, etc.

Traducións


Castelán

Substantivo feminino

apertura (sg: apertura; pl: aperturas)

  1. Apertura, aperturismo (actitude de tolerancia en aspectos ideolóxicos, políticos, relixiosos, etc.).


Italiano

Substantivo feminino

apertura

  1. Abertura.