amosar: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m iwiki +ast:amosar, en:amosar, scn:amosar, sv:amosar |
mSen resumo de edición |
||
Liña 8: | Liña 8: | ||
#:{{sin|{{gl|ensinar}}.}} |
#:{{sin|{{gl|ensinar}}.}} |
||
#{{Gl|deixar}} {{gl|patente}} [algo]. |
#{{Gl|deixar}} {{gl|patente}} [algo]. |
||
#{{sin|{{gl|demostrar}}, {{gl|expresar}}, {{gl|exteriorizar}}, {{gl|manifestar}}.}} |
#:{{sin|{{gl|demostrar}}, {{gl|expresar}}, {{gl|exteriorizar}}, {{gl|manifestar}}.}} |
||
{{-verbop-|gl}} |
{{-verbop-|gl}} |
||
'''{{PAGENAME}}''' |
'''{{PAGENAME}}''' |
||
Liña 16: | Liña 16: | ||
#:{{sin|{{gl|mostrar}}se.}} |
#:{{sin|{{gl|mostrar}}se.}} |
||
<!--Noutros wiktionaries--> |
|||
[[ast:amosar]] |
[[ast:amosar]] |
||
[[en:amosar]] |
[[en:amosar]] |
Revisión como estaba o 25 de outubro de 2010 ás 22:53
Galego
Verbo transitivo
amosar
- Situar [algo] de xeito que poida verse.
- Sinónimos: ensinar.
- Deixar patente [algo].
- Sinónimos: demostrar, expresar, exteriorizar, manifestar.
Verbo pronominal
amosar
- Quedar [algo] patente.
- Sinónimos: manifestarse.
- Poñer de manifesto [unha actitude ou sentimento propio].
- Sinónimos: mostrarse.