Germania: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
Shyde (conversa | contribucións)
m {{-topon-}} + {{sem|Toponimia|yy}} → {{-topon-|yy}}
formato
Liña 1: Liña 1:
{{-co-}}
{{-co-}}
{{-etim-|do {{la}} ''Germania''.|co}}
{{etim|do {{orixe|la|co}} ''{{la|Germania}}''.|co}}
{{-topon-|it}}
{{pronuncia||co}}
{{son|||co}}
{{-topon-|co}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
# {{Gl|Alemaña}}.
# ({{sem|Toponimia en corso}}) [[Alemaña]].



{{-it-}}
{{-it-}}
{{-etim-|do {{la}} ''Germania''.|it}}
{{etim|do {{orixe|la|it}} ''{{la|Germania}}''.|it}}
{{-pronuncia-|}}
{{pronuncia||it}}
{{son|||it}}
{{-audio-|It-{{PAGENAME}}.ogg|Audio}}
{{-topon-}}
{{-topon-|it}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#[[Alemaña]].
# {{Gl|Alemaña}}.


{{-la-}}
{{-la-}}
{{etim||la}}
{{pronuncia||la}}
{{son|||la}}
{{-topon-|la}}
{{-topon-|la}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#[[Alemaña]].
# {{Gl|Alemaña}}.



<!--Noutros wiktionaries-->
[[af:Germania]]
[[af:Germania]]
[[bg:Germania]]
[[bg:Germania]]

Revisión como estaba o 9 de marzo de 2011 ás 19:24

Corso

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.


Italiano

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.


Latín

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.