hoxe: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
{{eo}} |
||
Liña 11: | Liña 11: | ||
* {{ca}}: [[avui]] |
* {{ca}}: [[avui]] |
||
* {{cs}}: [[dnes]], [[dneska]] |
* {{cs}}: [[dnes]], [[dneska]] |
||
* {{eo}}: [[hodiaŭ]] |
|||
* {{fr}}: [[aujourd'hui]] |
* {{fr}}: [[aujourd'hui]] |
||
* {{en}}: [[today]] |
* {{en}}: [[today]] |
Revisión como estaba o 18 de decembro de 2008 ás 14:35
Galego
- Etimoloxía: do latín hŏdĭē.
- Pronuncia: h['o]xe (AFI)
Adverbio
- Definición: Día no que estamos
Exemplos e citas: Véxote hoxe ó saír da clase
Traducións
- alemán: heute
- castelán: hoy
- catalán: avui
- checo: dnes, dneska
- esperanto: hodiaŭ
- francés: aujourd'hui
- inglés: today
- latín: hodie
- neerlandés: vandaag
- polaco: dzisiaj, dziś
- sueco: idag
- turco: bugün
- vasco: gaur
Termos relacionados
Adverbio
- Definición: Do tempo no que vivimos
Exemplos e citas: Hoxe todo o mundo ten un móbil
Traducións
- castelán: hoy
- francés: aujourd'hui
Adverbio
Exemplos e citas: El é así: hoxe quere emigrar, mañá quere quedar... non hai quen o entenda!
Traducións
- castelán: hoy
- francés: aujourd'hui
Substantivo masculino
singular | plural |
hoxe | hoxes |
- Definición: Tempo no que vivimos
Exemplos e citas: Non podes comparar o hoxe co mañá