Afrika: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m r2.5.2) (Bot: Engado: id:Afrika |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{-af-}} |
{{-af-}} |
||
{{etim||af}} |
{{etim|do {{orixe|la|af}} ''{{la|Africa}}''.|af}} |
||
{{pronuncia||af}} |
{{pronuncia||af}} |
||
{{son|||af}} |
{{son|||af}} |
||
Liña 8: | Liña 8: | ||
{{-de-}} |
{{-de-}} |
||
{{etim||de}} |
{{etim|do {{orixe|la|de}} ''{{la|Africa}}''.|de}} |
||
{{pronuncia|/ˈaːfʀiˌkaː/ ou /ˈafʀiˌkaː/|de}} |
{{pronuncia|/ˈaːfʀiˌkaː/ ou /ˈafʀiˌkaː/|de}} |
||
{{son|||de}} |
{{son|||de}} |
||
Liña 16: | Liña 16: | ||
{{-br-}} |
{{-br-}} |
||
{{etim||br}} |
{{etim|do {{orixe|la|br}} ''{{la|Africa}}''.|br}} |
||
{{pronuncia||br}} |
{{pronuncia||br}} |
||
{{son|||br}} |
{{son|||br}} |
||
Liña 24: | Liña 24: | ||
{{-da-}} |
{{-da-}} |
||
{{etim||da}} |
{{etim|do {{orixe|la|da}} ''{{la|Africa}}''.|da}} |
||
{{pronuncia||da}} |
{{pronuncia||da}} |
||
{{son|||da}} |
{{son|||da}} |
||
Liña 32: | Liña 32: | ||
{{-sl-}} |
{{-sl-}} |
||
{{etim||sl}} |
{{etim|do {{orixe|la|sl}} ''{{la|Africa}}''.|sl}} |
||
{{pronuncia||sl}} |
{{pronuncia||sl}} |
||
{{son|||sl}} |
{{son|||sl}} |
||
Liña 40: | Liña 40: | ||
{{-nl-}} |
{{-nl-}} |
||
{{etim||nl}} |
{{etim|do {{orixe|la|nl}} ''{{la|Africa}}''.|nl}} |
||
{{pronuncia||nl}} |
{{pronuncia||nl}} |
||
{{son|||nl}} |
{{son|||nl}} |
||
Liña 48: | Liña 48: | ||
{{-tr-}} |
{{-tr-}} |
||
{{etim||tr}} |
{{etim|do {{orixe|la|tr}} ''{{la|Africa}}''.|tr}} |
||
{{pronuncia||tr}} |
{{pronuncia||tr}} |
||
{{son|||tr}} |
{{son|||tr}} |
||
Liña 56: | Liña 56: | ||
{{-eu-}} |
{{-eu-}} |
||
{{etim||eu}} |
{{etim|do {{orixe|la|eu}} ''{{la|Africa}}''.|eu}} |
||
{{pronuncia||eu}} |
{{pronuncia||eu}} |
||
{{son|||eu}} |
{{son|||eu}} |
Revisión como estaba o 27 de decembro de 2011 ás 16:34
Categorías:
- Africáner
- Entradas en africáner derivadas do latín
- Entradas en africáner con etimoloxía
- Toponimia en africáner
- Alemán
- Entradas en alemán derivadas do latín
- Entradas en alemán con etimoloxía
- Entradas en alemán con transcrición fonolóxica
- Entradas en alemán con son
- Toponimia en alemán
- Bretón
- Entradas en bretón derivadas do latín
- Entradas en bretón con etimoloxía
- Toponimia en bretón
- Danés
- Entradas en danés derivadas do latín
- Entradas en danés con etimoloxía
- Toponimia en danés
- Esloveno
- Entradas en esloveno derivadas do latín
- Entradas en esloveno con etimoloxía
- Toponimia en esloveno
- Neerlandés
- Entradas en neerlandés derivadas do latín
- Entradas en neerlandés con etimoloxía
- Entradas en neerlandés con son
- Toponimia en neerlandés
- Turco
- Entradas en turco derivadas do latín
- Entradas en turco con etimoloxía
- Toponimia en turco
- Vasco
- Entradas en vasco derivadas do latín
- Entradas en vasco con etimoloxía
- Toponimia en vasco