hoxe: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m «{{etim|do {{LINGUA DE ORIXE}}» → «{{etim|do {{orixe|LINGUA DE ORIXE|LINGUA}}». |
m «{{etim|[…]}}» → «{{etim|[…]|LINGUA}}». |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{-gl-}} |
{{-gl-}} |
||
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''[[hodie|hŏdĭē]]''.}} |
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''[[hodie|hŏdĭē]]''.|gl}} |
||
{{-pronuncia-|h['o]xe}} |
{{-pronuncia-|h['o]xe}} |
||
Revisión como estaba o 30 de setembro de 2011 ás 22:00
Galego
- Pronuncia: h['o]xe (AFI)
Adverbio
- Definición: Día no que estamos
Exemplos e citas: Véxote hoxe ó saír da clase
Traducións
- Alemán: heute (de).
- Castelán: hoy (es).
- Catalán: avui (ca).
- Checo: dnes (cs), dneska (cs).
- Esperanto: hodiaŭ (eo).
- Francés: aujourd'hui (fr).
- Inglés: today (en).
- Latín: hodie (la).
- Neerlandés: vandaag (nl).
- Polaco: dzisiaj (pl), dziś (pl).
- Sueco: idag (sv).
- Turco: bugün (tr).
- Vasco: gaur (eu).
Termos relacionados
Adverbio
- Definición: Do tempo no que vivimos
Exemplos e citas: Hoxe todo o mundo ten un móbil
Traducións
Adverbio
Exemplos e citas: El é así: hoxe quere emigrar, mañá quere quedar... non hai quen o entenda!
Traducións
Substantivo masculino
singular | plural |
hoxe | hoxes |
- Definición: Tempo no que vivimos
Exemplos e citas: Non podes comparar o hoxe co mañá