opúsculo
Aparencia
| Grafías semellantes: |
Galego
Pronuncia: /ɔˈpus.ku.lo/ (AFI)
opúsculo
(sg: opúsculo; pl: opúsculos)
- Traballo escrito curto.
- Exemplo: «O notabre mestre de múseca Xosé Baldomir —honra da nosa terra e da Irmandade da Fala— axiña poñerá á venda un novo opúsculo de cancións gallegas , fermosas , cheas d’ispiración.»VV. AA. A Nosa Terra. Idearium das Hirmandades da Fala en Galicia e nas colonias galegas. Páxina 7. Tomo: 7. 1917
- Exemplo: «O notabre mestre de múseca Xosé Baldomir —honra da nosa terra e da Irmandade da Fala— axiña poñerá á venda un novo opúsculo de cancións gallegas , fermosas , cheas d’ispiración.»
Termos relacionados
Referencias
- Definicións no Dicionario da Real Academia Galega para opúsculo.
Castelán
Pronuncia: /oˈpus.ku.lo/ (AFI)
opúsculo
(sg: opúsculo; pl: opúsculos)
- Opúsculo.
- Exemplo: «Errores ortográficos, confusiones en el tiempo, género y número, o infelices metáforas, menoscaban el esfuerzo narrativo y crean desconcierto en el lector. En el cuento Historia de Babel (publicado como opúsculo independiente en el año 2001), Alayo consigue sin embargo mejores resultados».—Ayllón, Ricardo. «Invención de la bahía: el nuevo cuento en Chimbote». Ciberayllu. 28 dic 2003.
- Exemplo: «Errores ortográficos, confusiones en el tiempo, género y número, o infelices metáforas, menoscaban el esfuerzo narrativo y crean desconcierto en el lector. En el cuento Historia de Babel (publicado como opúsculo independiente en el año 2001), Alayo consigue sin embargo mejores resultados».—Ayllón, Ricardo. «Invención de la bahía: el nuevo cuento en Chimbote». Ciberayllu. 28 dic 2003.
Referencias
- Definicións no Diccionario de la Real Academia Española para «opúsculo».
Portugués
opúsculo
(sg: opúsculo; pl: opúsculos)
Categorías:
- Galego
- Entradas en galego derivadas do latín
- Entradas en galego con etimoloxía
- Entradas en galego con transcrición fonolóxica
- Substantivos masculinos en galego
- Castelán
- Entradas en castelán derivadas do latín
- Entradas en castelán con etimoloxía
- Entradas en castelán con transcrición fonolóxica
- Substantivos masculinos en castelán
- Portugués
- Entradas en portugués derivadas do latín
- Entradas en portugués con etimoloxía
- Substantivos masculinos en portugués
