abrandamento
Galego
Etimoloxía: de abrandar.
Pronuncia: /aβɾandaˈmento̝/ /aβɾandaˈmɛnto̝/ (AFI)
Substantivo masculino
abrandamento (sg: abrandamento; pl: abrandamentos)
Traducións
- Alemán: Besänftigung (de), Beschwichtigung (de)
- Castelán: ablandamiento (es).
- Chinés: 软化 (zh)
- Francés: ramollissement (fr).
- Inglés: softening (en).
- Italiano: rammollimento (it), addolcimento (it)
- Portugués: abrandamento (pt)
Portugués
Etimoloxía: de abrandar.
Substantivo masculino
abrandamento (sg: abrandamento; pl: abrandamentos)