Afrika: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
Calq (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Calq (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 28: Liña 28:
{{son|||az}}
{{son|||az}}
{{-topon-|az}}
{{-topon-|az}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-nds-}}
{{etim|do {{orixe|la|nds}} ''{{la|Africa}}''.|nds}}
{{pronuncia||nds}}
{{son|||nds}}
{{-topon-|nds}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.
#{{Gl|África}}.
Liña 36: Liña 44:
{{son|||dsb}}
{{son|||dsb}}
{{-topon-|dsb}}
{{-topon-|dsb}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-bs-}}
{{etim|do {{orixe|la|bs}} ''{{la|Africa}}''.|bs}}
{{pronuncia||bs}}
{{son|||bs}}
{{-topon-|bs}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.
#{{Gl|África}}.
Liña 44: Liña 60:
{{son|||br}}
{{son|||br}}
{{-topon-|br}}
{{-topon-|br}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-cs-}}
{{etim|do {{orixe|la|cs}} ''{{la|Africa}}''.|cs}}
{{pronuncia||cs}}
{{son|||cs}}
{{-topon-|cs}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-kw-}}
{{etim|do {{orixe|la|kw}} ''{{la|Africa}}''.|kw}}
{{pronuncia||kw}}
{{son|||kw}}
{{-topon-|kw}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-hr-}}
{{etim|do {{orixe|la|hr}} ''{{la|Africa}}''.|hr}}
{{pronuncia||hr}}
{{son|||hr}}
{{-topon-|hr}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.
#{{Gl|África}}.
Liña 52: Liña 92:
{{son|||da}}
{{son|||da}}
{{-topon-|da}}
{{-topon-|da}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-sk-}}
{{etim|do {{orixe|la|sk}} ''{{la|Africa}}''.|sk}}
{{pronuncia||sk}}
{{son|||sk}}
{{-topon-|sk}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.
#{{Gl|África}}.
Liña 60: Liña 108:
{{son|||sl}}
{{son|||sl}}
{{-topon-|sl}}
{{-topon-|sl}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-fo-}}
{{etim|do {{orixe|la|fo}} ''{{la|Africa}}''.|fo}}
{{pronuncia||fo}}
{{son|||fo}}
{{-topon-|fo}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-fy-}}
{{etim|do {{orixe|la|fy}} ''{{la|Africa}}''.|fy}}
{{pronuncia||fy}}
{{son|||fy}}
{{-topon-|fy}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-io-}}
{{etim|do {{orixe|la|io}} ''{{la|Africa}}''.|io}}
{{pronuncia||io}}
{{son|||io}}
{{-topon-|io}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-id-}}
{{etim|do {{orixe|la|id}} ''{{la|Africa}}''.|id}}
{{pronuncia||id}}
{{son|||id}}
{{-topon-|id}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-avk-}}
{{etim|do {{orixe|la|avk}} ''{{la|Africa}}''.|avk}}
{{pronuncia||avk}}
{{son|||avk}}
{{-topon-|avk}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-li-}}
{{etim|do {{orixe|la|li}} ''{{la|Africa}}''.|li}}
{{pronuncia||li}}
{{son|||li}}
{{-topon-|li}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-lt-}}
{{etim|do {{orixe|la|lt}} ''{{la|Africa}}''.|lt}}
{{pronuncia||lt}}
{{son|||lt}}
{{-topon-|lt}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-lb-}}
{{etim|do {{orixe|la|lb}} ''{{la|Africa}}''.|lb}}
{{pronuncia||lb}}
{{son|||lb}}
{{-topon-|lb}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-ms-}}
{{etim|do {{orixe|la|ms}} ''{{la|Africa}}''.|ms}}
{{pronuncia||ms}}
{{son|||ms}}
{{-topon-|ms}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-mg-}}
{{etim|do {{orixe|la|mg}} ''{{la|Africa}}''.|mg}}
{{pronuncia||mg}}
{{son|||mg}}
{{-topon-|mg}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-mt-}}
{{etim|do {{orixe|la|mt}} ''{{la|Africa}}''.|mt}}
{{pronuncia||mt}}
{{son|||mt}}
{{-topon-|mt}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.
#{{Gl|África}}.
Liña 72: Liña 208:
{{-ref-}}
{{-ref-}}
{{Referencia libro |nome=N. E. |apelidos=Osselton |nome2=R. |apelidos2=Hempelman |ano=2003 |título=The New Routledge Dutch Dictionary: Dutch-English/English-Dutch |páxina=18 |editorial=Psychology Press |isbn=9780415300414}}
{{Referencia libro |nome=N. E. |apelidos=Osselton |nome2=R. |apelidos2=Hempelman |ano=2003 |título=The New Routledge Dutch Dictionary: Dutch-English/English-Dutch |páxina=18 |editorial=Psychology Press |isbn=9780415300414}}

{{-no-}}
{{etim|do {{orixe|la|no}} ''{{la|Africa}}''.|no}}
{{pronuncia||no}}
{{son|||no}}
{{-topon-|no}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-sw-}}
{{etim|do {{orixe|la|sw}} ''{{la|Africa}}''.|sw}}
{{pronuncia||sw}}
{{son|||sw}}
{{-topon-|sw}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-sv-}}
{{etim|do {{orixe|la|sv}} ''{{la|Africa}}''.|sv}}
{{pronuncia||sv}}
{{son|||sv}}
{{-topon-|sv}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.


{{-tr-}}
{{-tr-}}
Liña 88: Liña 248:
{{son|||eu}}
{{son|||eu}}
{{-topon-|eu}}
{{-topon-|eu}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.

{{-jv-}}
{{etim|do {{orixe|la|jv}} ''{{la|Africa}}''.|jv}}
{{pronuncia||jv}}
{{son|||jv}}
{{-topon-|jv}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|África}}.
#{{Gl|África}}.

Revisión como estaba o 28 de maio de 2020 ás 10:05

Africáner

  • Pronuncia: /ˈɑfrikɑ/ (AFI)

Topónimo

Afrika

  1. África.

Albanés

Topónimo

Afrika

  1. África.

Alemán

  • Pronuncia: /ˈaːfʀiˌkaː/ ou /ˈafʀiˌkaː/ (AFI)

Topónimo

Afrika

  1. África.

Azarí

Topónimo

Afrika

  1. África.

Baixo alemán

Topónimo

Afrika

  1. África.

Baixo sorabo

Topónimo

Afrika

  1. África.

Bosníaco

Topónimo

Afrika

  1. África.

Bretón

  • Pronuncia: /aˈfrikːa/ (AFI)

Topónimo

Afrika

  1. África.

Checo

Topónimo

Afrika

  1. África.

Córnico

Topónimo

Afrika

  1. África.

Croata

Topónimo

Afrika

  1. África.

Danés

Topónimo

Afrika

  1. África.

Eslovaco

Topónimo

Afrika

  1. África.

Esloveno

Topónimo

Afrika

  1. África.

Feroés

Topónimo

Afrika

  1. África.

Frisón

Topónimo

Afrika

  1. África.

Ido

Topónimo

Afrika

  1. África.

Indonesio

Topónimo

Afrika

  1. África.

Kotava

Topónimo

Afrika

  1. África.

Limburgués

Topónimo

Afrika

  1. África.

Lituano

Topónimo

Afrika

  1. África.

Luxemburgués

Topónimo

Afrika

  1. África.

Malaio

Topónimo

Afrika

  1. África.

Malgaxe

Topónimo

Afrika

  1. África.

Maltés

Topónimo

Afrika

  1. África.

Neerlandés

  • Pronuncia: /ˈaː.fri.kaː/ (AFI)

Topónimo

Afrika

  1. África.

Referencias

Osselton, N. E.; Hempelman, R. (2003). The New Routledge Dutch Dictionary: Dutch-English/English-Dutch. p. 18. Psychology Press. ISBN 9780415300414.

Noruegués

Topónimo

Afrika

  1. África.

Suahili

Topónimo

Afrika

  1. África.

Sueco

Topónimo

Afrika

  1. África.

Turco

Topónimo

Afrika

  1. África.

Referencias

Akdikmen, Resuhi (2006). Langenscheidt Pocket Turkish Dictionary: Turkish-English, English-Turkish. p. 27. Langenscheidt Publishing Group. ISBN 9781585735228.

Vasco

Topónimo

Afrika

  1. África.

Xavanés

Topónimo

Afrika

  1. África.

Zelandés

Topónimo

Afrika

  1. África.