illa: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
Sen resumo de edición |
||
Liña 12: | Liña 12: | ||
{{T|es}} {{t|es|isla}}. |
{{T|es}} {{t|es|isla}}. |
||
{{T|ca}} {{t|ca|illa}}. |
{{T|ca}} {{t|ca|illa}}. |
||
{{T|cs}} {{t|cs|ostrov}} |
|||
{{T|cr}} {{t|cr|ministik}}, {{t|cr|ᒥᓂᐢᑎᐠ}}. |
{{T|cr}} {{t|cr|ministik}}, {{t|cr|ᒥᓂᐢᑎᐠ}}. |
||
{{T|sk}} {{t|sk|ostrov}} |
|||
{{T|sl}} {{t|sl|otok}}. |
{{T|sl}} {{t|sl|otok}}. |
||
{{T|et}} {{t|et|saar}} |
{{T|et}} {{t|et|saar}} |
Revisión como estaba o 19 de maio de 2019 ás 21:22
Galego
Substantivo feminino
illa (sg: illa; pl: illas)
Traducións
- Albanés: ishull (sq)
- Alemán: Insel (de).
- Asturiano: islla (ast).
- Castelán: isla (es).
- Catalán: illa (ca).
- Checo: ostrov (cs)
- Cree: ministik (cr), ᒥᓂᐢᑎᐠ (cr).
- Eslovaco: ostrov (sk)
- Esloveno: otok (sl).
- Estoniano: saar (et)
- Francés: île (fr).
- Galés: ynys (cy).
- Grego: νησί (el).
- Inglés: island (en).
- Italiano: isola (it).
- Latín: insula (la).
- Polaco: wyspa (pl).
- Portugués: ilha (pt).
- Sueco: ö (sv).
- Turco: ada (tr).
- Ucraíno: острів (uk).
- Vasco: irla (eu), uharte (eu).
- Vietnamita: đảo (vi).
Catalán
Substantivo feminino
illa (sg: illa; pl: illes)