Saltar ao contido
Menú principal
Menú principal
mover á barra lateral
agochar
Navegación
Páxina principal
Taberna
Actualidade
Cambios recentes
Páxina aleatoria
Axuda
Doazóns
Procurar
Procurar
Crear unha conta
Acceder ao sistema
Ferramentas personais
Crear unha conta
Acceder ao sistema
Páxinas para os editores sen a sesión iniciada
máis información
Contribucións
Conversa
Contidos
mover á barra lateral
agochar
Inicio
1
Galego
Mostrar ou agochar a subsección "
Galego
"
1.1
Adxectivo
1.2
Substantivo
1.3
Substantivo feminino
1.3.1
Sinónimos
Mostrar ou agochar a táboa de contidos
coelleiro: Diferenzas entre revisións
Engadir linguas
Artigo
Conversa
galego
Ler
Editar
Ver o historial
Caixa de ferramentas
Ferramentas
mover á barra lateral
agochar
Accións
Ler
Editar
Ver o historial
Xeral
Páxinas que ligan con esta
Cambios relacionados
Cargar un ficheiro
Páxinas especiais
Ligazón permanente
Información da páxina
Citar esta páxina
Xerar URL acurtado
Download QR code
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Axuda
do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado
Contido engadido
Visual
Texto wiki
En liña
Revisión actual feita o 27 de decembro de 2018 ás 21:29
editar
Xoio
(
conversa
|
contribucións
)
2.532
edicións
edición con información tirada do dicionario da RAG
(Sen diferenzas.)
Revisión actual feita o 27 de decembro de 2018 ás 21:29
Galego
Etimoloxía:
do
galego
coello
+ -eiro.
Adxectivo
coelleiro
(
ms:
coelleiro;
mpl:
coelleiros;
fs:
coelleira;
fpl:
coelleiras)
Que
está
dotado
para a
caza
de
coellos
.
Exemplo:
Meu
pai
ten
dous
cans
moi
coelleiros
.
Substantivo
Persoa
dedicada
á
cría
ou á
venda
de coellos.
Exemplo:
Na
parroquia
hai
catro
coelleiros
e,
entre
todos
,
reunen
uns
catrocentos
animais
.
Substantivo feminino
Tobo
onde
se
crían
os coellos
bravos
, no
monte
.
Gaiola
ou
corte
onde se crían os coellos
domésticos
.
Sinónimos
coenlleiro
Categorías
:
Galego
Entradas derivadas do galego
Entradas en galego con etimoloxía
Adxectivos en galego
Substantivos en galego
Substantivos femininos en galego
Alterna o ancho de contido limitado