Germania: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
m r2.7.3) (Bot: Engado: ku:Germania
Sen resumo de edición
Liña 65: Liña 65:


{{-nap-}}
{{-nap-}}
{{etim||nap}}
{{etim|do {{orixe|la|nap}} ''{{la|Germania}}''.|nap}}
{{pronuncia||nap}}
{{pronuncia||nap}}
{{son|||nap}}
{{son|||nap}}
Liña 89: Liña 89:


{{-ro-}}
{{-ro-}}
{{etim||ro}}
{{etim|do {{orixe|la|ro}} ''{{la|Germania}}''.|ro}}
{{pronuncia||ro}}
{{pronuncia||ro}}
{{son|||ro}}
{{son|||ro}}
Liña 97: Liña 97:


{{-vec-}}
{{-vec-}}
{{etim||vec}}
{{etim|do {{orixe|la|vec}} ''{{la|Germania}}''.|vec}}
{{pronuncia||vec}}
{{pronuncia||vec}}
{{son|||vec}}
{{son|||vec}}

Revisión como estaba o 21 de novembro de 2016 ás 15:34

Grafías semellantes:     Gërmania

Corso

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Ido

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Interlingua

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Interlingue

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Italiano

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Latín

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Lígur

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Lombardo

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Napolitano

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Novial

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Romanche

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Romanés

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.

Véneto

Topónimo

Germania

  1. Alemaña.