Usuario:Sobreira: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
Sobreira (conversa | contribucións)
Sobreira (conversa | contribucións)
mSen resumo de edición
Liña 17: Liña 17:
[[:categoría:Entradas clasificadas]]
[[:categoría:Entradas clasificadas]]



= Recursos =
[http://www.realacademiagalega.org/volga/index.jsp VOLG]
| [http://www.edu.xunta.es/diccionarios/ gl]
| [http://www.agal-gz.org/estraviz/modules.php?name=Dictionary&file=pesquisarcomp e-E]
| [http://www.prt3.mpt.gov.br/houaiss/ pt]
| [http://www.infopedia.pt/default.jsp?qsFiltro=14 pt]
| [http://www.rae.es/ es] | [http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm ca]
| [http://atilf.atilf.fr/tlf.htm fr] | [http://dizionari.corriere.it/ it]
| [http://www.euskara.euskadi.net/r59-15172x/eu/hizt_el/index.asp eu]
| [http://dictionary.cambridge.org/default.asp en] | [http://dictionary.cambridge.org/default.asp?dict=S en-es]
| [http://dix.osola.com/index.es.php de]
| [http://www.eoisantiago.org/normalizacion_glosario.php 4EOI] | [http://193.147.87.248/dicionario/index.php gl-de]
| [http://www.grandictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp GDT] - [http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=9ea7991c30d8cf5f410bed7e45329d8aa9d38595e82a.e3iLbNeKc3mSe3aNbxuQa3eSc40?method=load IATE] - [http://www.termcat.cat/ termcat] | [http://www.ti.usc.es/TILG/index.asp TILGa] - [http://corpus.cirp.es/corgaxml/buscas.html CORGa]
__TOC__
__TOC__



Revisión como estaba o 15 de xullo de 2016 ás 12:48

Navegar

E gl en fr de it an nl pt mwl es
D gl en fr de it an nl pt mwl es
F gl en mwl
L gl mwl
  • en (1 - 2 - 3); es: (1 - 2 - 3)
Usuario | Bot | Taberna


Ferramenta de creación


Se queres deixarme unha mensaxe, tamén podes facelo na Galipedia ou no Wiktionary inglés. Atopar a furagaitas.

Mariña Regueiro & Ricardo Goyoaga (1982) Vocabulario de las lenguas de España. Madrid: Editorial Nuestra cultura. ISBN 84-7465-048-8 (3500 palabras)

categoría:Entradas clasificadas


Para facer

  • modelos de lingua que non están, v. en galego
  • modelos de verbo que non están, v. en category:Verbos e aplicalos a Wiktionary:Modelos para verbos
  • meter máis verbos cos modelos e revisar modelos que non están con special:wantedpages
  • a
  • Programar o dicionario multilingüe e preparalo
    • para listados bilingües;
    • para remisións Galizionáricas;
    • preparar a recompilación de datos e rematar a programación miña, incluíndo etimoloxía, interwikis e palabras relacionadas semántica e morfoloxicamente (e expresións [frases feitas, ditos, refráns, fraseoloxismos, colocacións])
  • queremos táboas que se ocultan?
  • orde de linguas en Traducións

Localización

Puntual

Manual

Específico de bot

(texto de Usuario:Sobreira/Bot incluído en Usuario:Sobreira e Usuario:Botsobreira)

pedir un bot - python > User:Botsobreira > Wiktionary:Bots/Como usar un bot
  • "*Galego:"
  • "*Lingua:" pt, fr, it, de, en (587), es (478), sl (68), da (18), sv (12), ca (12), nl (10), no (5+2), eu (6), cs (5)
  • VB Lingua
  • Data
    • "Modelo:Lingua:" pt (1000-1500), fr (1000-1500), it (500-1000), de (500-1000), en (1000-1500+anteriores), es (7000-7500+anteriores), sl (250-500), da (100-250), sv (100-250), ca (100-250), nl (100-250), no (50-100), eu (0-20), cs (0-20) (trad: 7500-8000)
  • Seccións
    • === Galego === <<370
    • quitar ==== ver ==== & ==== vede tamén ==== e meter {'{-ver-}'} comm'il faut
    • quitar ===Substantivo, feminino=== (con ou sen espazos) e meter {'{-substf-}'} comm'il faudrait
    • quitar ===Substantivo, masculino=== (con ou sen espazos) e meter {'{-substm-}'} comm'il faudrait
    • quitar ===Substantivo=== (con ou sen espazos) e meter {'{-subst-}'} comm'il faudrait (55)
    • quitar ===Traduccións=== (con ou sen espazos & "c") e meter {'{-trad-}'} comm'il faudrait (18 + 311)
    • === Traduccións ===
    • === Sinónimo(s) ===
    • === Símbolo ===
    • === Substantivo === 25
    • === Abreviatura === <<250
    • === Termos relacionados === 30
    • === Nome Galego === <125
    • === Definicións === 424
  • modelo:-nome-

Cuestión de tamaño:

it





  • ERRO en accoppiare & mover accingersi
  • s. en italiano para constelacións
  • Ai neniño, que cabeza: Por qué non fas coa base de aragonés o que fixeches co italiano??? E cos 12.000 do Esputo?

De 171 a 4532 (4361 novas), non está mal

Megavotación

  • xerarquía
  • estranxeiro (xa non me lembro por qué escribín isto)
  • constelacións en maiúscula?
  • especificar modelo:-num-

XERAL

  • recuperamos o botón [editar] nas seccións?
  • proscribimos o uso de PAGENAME? (salvo temporalmente por cuestións técnicas para bots)
  • cales son as palabras que admitimos? fontes e referencias
  • cales son as formas que merecen entrada ou redirección (monoverbais: dialectalismos, lusismos, castelanismos, formas flexionadas -feminino ou plural-, derivadas -diminutivo-, conxugadas, declinadas, sufixos e prefixos, abreviacións, siglas; pluriverbais: locucións, peixe azul, refráns)? As que non son monoverbais, remítense dende cada unha das palabras que as compoñen?
  • modelos mediante botón: creamos un botón para un modelo total (estilo "Véxase tamén + Refs + Ligext" en Wikipedia)? e para outros modelos por separado?
  • permitimos dicionarios estilo galego-cheién/aragonés? baixo qué contidos (ligazóns, categoría gramatical, cantidade de entradas, mínimo de entradas dunha lista básica)?

LINGUA

  • quitamos as bandeiras?
  • diferenciamos grego moderno - grego clásico?
  • cal debe ser a orde nas linguas?

ETIMOLOXÍA, PRONUNCIA E AUDIO

  • omitimos etimoloxía/pronuncia/audio cando non se especifica? metémolo nun cadro despregable?
  • agrupamos por etimoloxía ou por pronuncia (se non se agrupa obrigaría a especificalo constantemente; os casos non son moitos)? É dicir, que facer con lobo (con /O/ e con /o/)?
  • merecen unha sección propia? (dentro de lingua e superior a categoría gramatical)
  • formato para etimoloxías: cursiva e ligazón para as palabras estranxeiras, entre comiña para os significados ou traducións

CATEGORÍA GRAMATICAL

  • proscribimos o uso de modelo:-nome-?
  • cal debe ser a orde das categorías gramaticais (s. adx. v. adv. resto)?
  • poñémolas como caixas ou como lista? (que facer con verbos ou declinación?)
  • deberían as táboas de conxugación ser despregables? e levar sección?
  • deberían as táboas de declinación ser despregables? e levar sección?

DEFINICIÓN

TRADUCIÓN

  • incluímos traducións nas palabras guiris?
  • cal debe ser a orde nas traducións?
  • obrigamos sempre a inicial minúscula nas traducións?
  • especificamos sistematicamente glosa como nas traducións de presente? só como recomendación?
  • presentamos as traducions con caixa despregable?
  • repartimos ou concentramos as relacións de significado (sinónimos e tradución)?

RESTO (cadro despregable)

  • presentamos con caixa despregable os sinónimos? e os antónimos? unha conxunta para as dúas últimas (uns nunha columna á esquerda e outros na outra á dereita)? para as tres?
  • tamén para conxugación, declinación, ¿flexión?

Máis en User:Furagaitas/mv

Técnica

resolver

-gl-

Revisións permanentes

Xeral

Categorías


Artigos



Outros

  • revisar os artigos incorrectos con maiúscula
  • revisar os artigos incorrectos con minúscula
Especial:Mostlinked para alemán
Wiktionary:Apéndice de zooloxía
antropónimos
Toponimia bilingüe

Outras iniciativas

Subpáxinas de usuario no Espazo de nomes

Bot | Caracteres | Dúbidas | Temas ( Heráldica | Música | Léxico básico) modelo | modelo-exemplo | nav | nav2 | italiano | GReLO | Ligazóns