presenza: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Bot: Engado: el:presenza |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{-gl-}} |
|||
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''{{la|praesentia}}''.|gl}} |
|||
{{pronuncia|/pɾeˈsɛnθa̝/ /pɾeˈsenθa̝/|gl}} |
|||
{{son|||gl}} |
|||
{{-substf-|gl}} |
|||
'''{{PAGENAME}}''' {{varn|presenza||s}} |
|||
#Acto e feito de {{gl|presenciar}}, de {{gl|estar}} {{gl|presente}} dalgún xeito. |
|||
#*{{ant|{{gl|ausencia}}.}} |
|||
{{completar}} |
|||
{{-trad-}} |
|||
{{T|es}} {{t|es|presencia}} |
|||
{{T|fr}} {{t|fr|présence}} |
|||
{{T|en}} {{t|en|presence}} |
|||
{{T|it}} {{t|it|presenza}} |
|||
{{T|pt}} {{t|pt|presença}} |
|||
{{-it-}} |
{{-it-}} |
||
{{etim||it}} |
{{etim|do {{orixe|la|it}} ''{{la|praesentia}}''.|it}} |
||
{{pronuncia||it}} |
{{pronuncia|/pre'zɛntsa/|it}} |
||
{{son|||it}} |
{{son|||it}} |
||
{{-substf-|it}} |
{{-substf-|it}} |
||
'''{{PAGENAME}}''' |
'''{{PAGENAME}}''' {{varn|presenz|a|e}} |
||
#{{ |
#{{Gl|presenza}}. |
||
Revisión como estaba o 11 de setembro de 2015 ás 03:42
Galego
- Etimoloxía: do latín praesentia.
- Pronuncia: /pɾeˈsɛnθa̝/ /pɾeˈsenθa̝/ (AFI)
Substantivo feminino
presenza (sg: presenza; pl: presenzas)
- Acto e feito de presenciar, de estar presente dalgún xeito.
- Antónimos: ausencia.
Entrada incompleta Esta páxina está marcada para ser completada. Pode axudar no Galizionario completándoa. |
Traducións
- Castelán: presencia (es)
- Francés: présence (fr)
- Inglés: presence (en)
- Italiano: presenza (it)
- Portugués: presença (pt)
Italiano
- Etimoloxía: do latín praesentia.
- Pronuncia: /pre'zɛntsa/ (AFI)
Substantivo feminino
presenza (sg: presenza; pl: presenze)
Categorías:
- Galego
- Entradas en galego derivadas do latín
- Entradas en galego con etimoloxía
- Entradas en galego con transcrición fonolóxica
- Substantivos femininos en galego
- Italiano
- Entradas en italiano derivadas do latín
- Entradas en italiano con etimoloxía
- Entradas en italiano con transcrición fonolóxica
- Substantivos femininos en italiano