res: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
Lameiro (conversa | contribucións)
+sin.
m r2.7.3) (Bot: Engado: ca, chr, cs, da, de, el, en, es, eu, fi, fj, fr, fy, hu, io, it, ja, ko, ku, la, lt, mg, nl, oc, pl, pt, ru, sl, sv, ta, tr, vi, zh
Liña 13: Liña 13:
{{-trad-}}
{{-trad-}}
{{T|es}} (1) {{t|es|res}}
{{T|es}} (1) {{t|es|res}}

[[ca:res]]
[[chr:res]]
[[cs:res]]
[[da:res]]
[[de:res]]
[[el:res]]
[[en:res]]
[[es:res]]
[[eu:res]]
[[fi:res]]
[[fj:res]]
[[fr:res]]
[[fy:res]]
[[hu:res]]
[[io:res]]
[[it:res]]
[[ja:res]]
[[ko:res]]
[[ku:res]]
[[la:res]]
[[lt:res]]
[[mg:res]]
[[nl:res]]
[[oc:res]]
[[pl:res]]
[[pt:res]]
[[ru:res]]
[[sl:res]]
[[sv:res]]
[[ta:res]]
[[tr:res]]
[[vi:res]]
[[zh:res]]

Revisión como estaba o 2 de abril de 2015 ás 20:44

Galego

Substantivo feminino

res (sg: res; pl: reses)

  1. (Gandaría) Cabeza de gando.
  2. (Gandaría) Rabaño de gando miúdo.
    • Sinónimos: veceira.
    • Observacións: Este significado de res como tabaño de ovellas ou cabras é común na provincia de Ourense: Con la palabra res se denomina a las cabras y ovejas, indistintamente (A Gudiña); A cabana de gado vacuno ten baixado en xeral, mentres que parece aumentar a res (As Frieiras), Para pisar a herba metíaselle a res ou as vacas, que calcaban mellor cás persoas (Hermisende).

Traducións