afumar: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
Shyde (conversa | contribucións)
m Organización das listas de traducións.
Liña 11: Liña 11:
{{1|Expoñer a fume un alimento}}
{{1|Expoñer a fume un alimento}}
{{T|es}} {{t|es|ahumar}}.
{{T|es}} {{t|es|ahumar}}.
{{2}}
{{T|en}} {{t|en|smoke}}.
{{T|en}} {{t|en|smoke}}.
{{2}}
{{T|pt}} {{t|pt|afumar}}.
{{T|pt}} {{t|pt|afumar}}.
{{3}}
{{3}}
{{1|Encher de fume algo}}
{{1|Encher de fume algo}}
{{T|es}} {{t|es|ahumar}}.
{{T|es}} {{t|es|ahumar}}.
{{2}}
{{T|en}} {{t|en|smoke}}.
{{T|en}} {{t|en|smoke}}.
{{2}}
{{T|pt}} {{t|pt|afumar}}.
{{T|pt}} {{t|pt|afumar}}.
{{3}}
{{3}}

Revisión como estaba o 25 de xaneiro de 2014 ás 11:18

Galego

afumar1

  • Etimoloxía: de fume.
  • Pronuncia: /afuˈmaɾ/ (AFI)

Verbo

afumar

  1. (Alimentación) Expoñer a fume un alimento, durante un período prolongado, co fin de conservalo por un tempo longo sen deterioro.
  2. Encher de fume un obxecto ou unha habitación.

Traducións

Conxugación


afumar2

  • Pronuncia: /afuˈmaɾ/ (AFI)

Verbo transitivo

afumar

  1. Amarrar unha corda ao afumadoiro.

Sinónimos

Conxugación


Portugués

  • Etimoloxía: de fumo.

Verbo

afumar

  1. (Alimentación) Afumar.