afumar: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{-gl-}} |
{{-gl-}} |
||
{{lema |
{{lema||1}} |
||
{{etim|de ''[[fume]]''.|gl}} |
{{etim|de ''[[fume]]''.|gl}} |
||
{{pronuncia|/afuˈmaɾ/|gl}} |
{{pronuncia|/afuˈmaɾ/|gl}} |
||
Liña 19: | Liña 19: | ||
{{-gl-}} |
{{-gl-}} |
||
{{lema |
{{lema||2}} |
||
{{etim||gl}} |
{{etim||gl}} |
||
{{pronuncia|/afuˈmaɾ/|gl}} |
{{pronuncia|/afuˈmaɾ/|gl}} |
Revisión como estaba o 16 de xaneiro de 2014 ás 17:32
Galego
afumar1
- Etimoloxía: de fume.
- Pronuncia: /afuˈmaɾ/ (AFI)
Verbo
afumar
- (Alimentación) Expoñer a fume un alimento, durante un período prolongado, co fin de conservalo por un tempo longo sen deterioro.
Traducións
Traducións
Galego
afumar2
- Pronuncia: /afuˈmaɾ/ (AFI)
Verbo
afumar
- Amarrar unha corda ao afumadoiro.
Sinónimos
Conxugación
Verbo regular da 1ª conxugación
Infinitivo | afumar |
Xerundio | afumando |
Participio | afumado, afumada, afumados, afumadas |
1 Vostede(s) |
Portugués
- Etimoloxía: de fume.
Verbo
afumar