recibir: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Nova páxina: {{-gl-}} {{etim||gl}} {{pronuncia||gl}} {{son|||gl}} {{-verbot-|gl}} '''{{PAGENAME}}''' #{{Gl|ser}} o {{gl|destinatario}} de [algo que {{gl|proceder|procede}} doutro {{gl|lugar}}].... |
m r2.7.2) (Bot: Engado: ca, cs, el, en, es, et, fi, fr, hu, id, io, ko, nl, pl, ta, th, zh |
||
Liña 15: | Liña 15: | ||
{{-conx-}} |
{{-conx-}} |
||
{{conx.gl.-ir|recib}} |
{{conx.gl.-ir|recib}} |
||
[[ca:recibir]] |
|||
[[cs:recibir]] |
|||
[[el:recibir]] |
|||
[[en:recibir]] |
|||
[[es:recibir]] |
|||
[[et:recibir]] |
|||
[[fi:recibir]] |
|||
[[fr:recibir]] |
|||
[[hu:recibir]] |
|||
[[id:recibir]] |
|||
[[io:recibir]] |
|||
[[ko:recibir]] |
|||
[[nl:recibir]] |
|||
[[pl:recibir]] |
|||
[[ta:recibir]] |
|||
[[th:recibir]] |
|||
[[zh:recibir]] |
Revisión como estaba o 20 de xuño de 2012 ás 13:00
Galego
Verbo transitivo
recibir
- Ser o destinatario de [algo que procede doutro lugar].
- Exemplo: Aínda non recibimos os novos computadores que prometeu o goberno.
- Exemplo: Aínda non recibimos os novos computadores que prometeu o goberno.
- Ser o destinatario de [algo que se dá].
- Amosar un ánimo determinado ante [alguén que acaba de chegar ou darse a coñecer].
- Exemplo: Os fans recibiron á cantante emocionados.
- Sinónimos: acoller.
- Exemplo: Os fans recibiron á cantante emocionados.
- Admitir a visita de [alguén].
Conxugación
Verbo regular da 3ª conxugación
Infinitivo | recibir |
Xerundio | recibindo |
Participio | recibido, recibida, recibidos, recibidas |
1 Vostede(s) |