abafo: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Axustes dos caracteres IPA dentro dos modelos de pronuncia. |
m #: → #* |
||
Liña 6: | Liña 6: | ||
'''{{PAGENAME}}''' {{VarN|{{PAGENAME}}||s}} |
'''{{PAGENAME}}''' {{VarN|{{PAGENAME}}||s}} |
||
#{{Gl|dificultade}} ou {{gl|imposibilidade}} para {{gl|respirar}} por mor da {{gl|falta}} de {{gl|aire}}. |
#{{Gl|dificultade}} ou {{gl|imposibilidade}} para {{gl|respirar}} por mor da {{gl|falta}} de {{gl|aire}}. |
||
# |
#*{{sin|{{gl|acoramento}}, {{gl|acoro}}, {{gl|afogamento}}, {{gl|afogo}}, {{gl|asfixia}}, {{gl|atafego}}, {{gl|sufocación}}.}} |
||
#{{Gl|sensación}} de {{gl|impotencia}} ante unha {{gl|situación}} {{gl|difícil}}. |
#{{Gl|sensación}} de {{gl|impotencia}} ante unha {{gl|situación}} {{gl|difícil}}. |
||
# |
#*{{sin|{{gl|afogo}}, {{gl|apuro}}.}} |
||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{T|es}} (1) {{t|es|ahogamiento}}, {{t|es|asfixia}}. |
{{T|es}} (1) {{t|es|ahogamiento}}, {{t|es|asfixia}}. |
Revisión como estaba o 5 de maio de 2012 ás 17:12
Galego
- Etimoloxía: de «abafar».
- Pronuncia: /aˈba.fo/ (AFI)
Substantivo masculino
abafo (sg: abafo; pl: abafos)
- Dificultade ou imposibilidade para respirar por mor da falta de aire.
- Sinónimos: acoramento, acoro, afogamento, afogo, asfixia, atafego, sufocación.
- Sensación de impotencia ante unha situación difícil.
Traducións
- Castelán: (1) ahogamiento (es), asfixia (es).
- Francés: (1) étouffement (fr).