organizar: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m r2.7.1) (Bot: Engado: es:organizar |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{-gl-}} |
{{-gl-}} |
||
{{etim||gl}} |
{{etim|de «{{gl|órgano}}»|gl}} |
||
{{pronuncia||gl}} |
{{pronuncia||gl}} |
||
{{son|||gl}} |
{{son|||gl}} |
||
{{-verbot-|gl}} |
{{-verbot-|gl}} |
||
'''{{PAGENAME}} |
'''{{PAGENAME}}''' |
||
#Acadar a debida comprensión dos demais e chegar a un acordo, tácito ou non, con eles. |
#Acadar a debida comprensión dos demais e chegar a un acordo, tácito ou non, con eles. |
||
#*{{sin|{{gl|amañar}}se, {{gl|arranxar}}se, {{gl|entender}}se, {{gl|gobernar}}se.}} |
#*{{sin|{{gl|amañar}}se, {{gl|arranxar}}se, {{gl|entender}}se, {{gl|gobernar}}se.}} |
||
Liña 10: | Liña 10: | ||
#*{{sin|{{gl|amañar}}, {{gl|arranxar}}, {{gl|concertar}}, {{gl|ordenar}}.}} |
#*{{sin|{{gl|amañar}}, {{gl|arranxar}}, {{gl|concertar}}, {{gl|ordenar}}.}} |
||
#{{Gl|realizar}} os {{gl|preparativo}}s para [algo]. |
#{{Gl|realizar}} os {{gl|preparativo}}s para [algo]. |
||
#*{{sin|{{gl|orquestrar}}.}} |
|||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{T|es}} (2) {{t|es|ordenar}}. |
{{T|es}} (2) {{t|es|ordenar}}; (3) {{t|es|orquestrar}}. |
||
{{T|fr}} (2) {{t|fr|arranger}}. |
{{T|fr}} (2) {{t|fr|arranger}}. |
||
{{T|pt}} (2) {{t|pt|ordenar}}. |
{{T|pt}} (2) {{t|pt|ordenar}}. |
Revisión como estaba o 21 de xaneiro de 2012 ás 19:58
Galego
- Etimoloxía: de «órgano»
Verbo transitivo
organizar
- Acadar a debida comprensión dos demais e chegar a un acordo, tácito ou non, con eles.
- Sinónimos: amañarse, arranxarse, entenderse, gobernarse.
- Pór en orde.
- Realizar os preparativos para [algo].
- Sinónimos: orquestrar.
Traducións
- Castelán: (2) ordenar (es); (3) orquestrar (es).
- Francés: (2) arranger (fr).
- Portugués: (2) ordenar (pt).
Conxugación
Verbo semirregular da 1ª conxugación
Infinitivo | organizar |
Xerundio | organizando |
Participio | organizado, organizada, organizados, organizadas |
1 Vostede(s) |