Usuario:Shyde: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
Gallaecio (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Gallaecio (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 6: Liña 6:
*[[Usuario:Shyde/Probas|Zona de probas]].
*[[Usuario:Shyde/Probas|Zona de probas]].
*[[Especial:Contribucións/Shyde|Traballo feito]].
*[[Especial:Contribucións/Shyde|Traballo feito]].
*<span style="color: green;">Tarefas preparadas:</span>
**[[{{FULLPAGENAME}}/user-fixes.py|Substitucións]]
**[[{{FULLPAGENAME}}/category_move.py|Movemento de categorías]]
*'''Traballo por facer''':
*'''Traballo por facer''':
**<span style="color: chocolate;">Aplicando:</span>
**<span style="color: chocolate;">Aplicando:</span>
**<span style="color: green;">Preparado ([[{{FULLPAGENAME}}/user-fixes.py|'''ver''']]):</span>
**<span style="color: red;">Pendente:</span>
**<span style="color: red;">Pendente:</span>
***[[Usuario:Furagaitas/trapallada#Para bot|Lista de Furagaitas]].
***[[Usuario:Furagaitas/trapallada#Para bot|Lista de Furagaitas]].

Revisión como estaba o 30 de outubro de 2011 ás 21:37

Elvish Shyde (elfa fuxidía) do xogo A batalla por Wesnoth.

Shyde é un bot. O seu operador é Gallaecio, así que as culpas a el.

Expresións útiles

A continuación van algunhas das expresións regulares en Python que cómpre ter a man á hora de elaborar expresións regulares maiores para substitucións e outro tipo de operacións automatizadas no Galicionario.

Categorías gramaticais

A seguinte expresión regular concorda con calquera categoría gramatical do Galicionario, entendendo por categoría gramatical {{-o que vai aquí-}}.

(abrev|adv|adx|art|contr|conxunc|dem|grafía|indef|interx|loc(adv|adx|c|prep|s(|f(|p)|m)|uc|v)|nome(|p)|numcard|part|prefixo|prep|prev|pron|sigla|subst(|a(|n)|f(|p)|in|m(|p)|n|p)|sufixo|símbolo|verbo(|ani|ant|i(|p(|t)|t)|ini|int|p(|t)|r|t))

Linguas

A seguinte expresión regular concorda con calquera código de lingua listado no modelo {{nomelingua}}, entendendo por código de lingua {{-o que vai aquí-}}.

(aa|ab|abq|ady|ae|af|agx|ain|ak|akz|ale|alq|als|am|an|ang|ar|arn|arp|as|ast|av|axb|ay|az|ba|bm|bam|be|bg|bh|bi|bn|br|bs|ca|ce|ch|cho|chr|chy|cmn|co|cr|crh|cs|csb|cu|cv|cy|da|dak|de|dlm|dsb|dum|dv|dz|ee|el|en|enm|eo|es|et|ett|eu|ext|fa|ff|fi|fj|fiu-vro|fo|fr|frc|fro|frp|fy|ga|gag|gd|gem|gl|glpt|gn|goh|got|grc|gsw|gu|gv|haw|he|hi|hr|ht|hu|hy|ia|id|ik|ine|io|is|it|iu|izh|ja|ka|kk|kl|ko|kok|krl|ku|kw|ky|la|lb|lg|li|liv|lkt|lmo|ln|lt|lv|mdf|mi|mk|moe|ms|mt|my|nah|nap|nb|nc|nci|ne|nl|nn|no|non|nrm|nrn|nv|ny|oc|odt|one|orv|pap|pl|pms|pt|qu|rar|rm|ro|ru|ruo|rup|sa|saánich|sah|sc|scn|sco|sga|sk|sl|so|sq|sr|srn|str|sv|sw|swn|syc|ta|tg|th|ti|tk|tl|tnq|tr|tt|tus|ty|ug|uk|ur|uz|vec|vep|vi|vls|vo|vot|wa|wen|wuu|xcb|xce|xga|xno|xpi|yi|yo|yua|yue|zh|zu)

Guións (scripts) útiles

Linguas

O seguinte guión en Bash xera unha expresión regular coma esta a partir dun ficheiro que conteña unha lista de linguas na que cada liña siga a sintaxe «| código = nome da lingua», que se pode obter facilmente do modelo {{nomelingua}}. O ficheiro aparece no guión coma «linguas.txt».

Unha vez obtida a lista, pódese engadir «glref» á lista. O problema é que «glref» non é unha lingua, e ao engadirse a outros modelos, debe engadirse «gl».

#!/bin/bash
LINGUAS="("
while read LINE
do
  LINE=$(echo $LINE | sed 's/ //g' | sed 's/|//g')
  LINE=$(echo `expr "$LINE" : '\(.*=\)'` | sed 's#=##g')
  LINGUAS="$LINGUAS$LINE|"
done < "linguas.txt"

END=${#LINGUAS}
let END=$END-1
LINGUAS="${LINGUAS:0:$END})"
echo $LINGUAS