abrandar: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Completado con modelos baleiros de etimoloxía, pronuncia e son. |
m Actualización dos modelos de conxugación galegos. |
||
Liña 19: | Liña 19: | ||
*[[pt]]: [[abrandar]]. |
*[[pt]]: [[abrandar]]. |
||
{{-conx-}} |
{{-conx-}} |
||
{{ |
{{conx.gl.-ar|abrand}} |
||
[[ca:abrandar]] |
[[ca:abrandar]] |
Revisión como estaba o 13 de outubro de 2011 ás 22:18
Galego
Verbo
abrandar transitivo e intransitivo
- Pór mol algo.
- Suavizar ou facer máis suave.
- Facer que alguén se entenreza.
- Calmar o tempo.
- Tornarse mol.
Sinónimos
- 1: amolecer, adondar, amolegar, amolentar.
- 2: Suavizar, temperar.
- 3: amolecer, conmover, entenrecer.
Traducións
Conxugación
Verbo regular da 1ª conxugación
Infinitivo | abrandar |
Xerundio | abrandando |
Participio | abrandado, abrandada, abrandados, abrandadas |
1 Vostede(s) |