corda: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
comezei a completar + traducion fr |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{-gl-}} |
{{-gl-}} |
||
{{ |
{{etim||gl}} |
||
{{pronuncia||gl}} |
|||
⚫ | |||
{{son|||gl}} |
|||
⚫ | |||
{{-substf-|gl}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
#({{sem|Xogo e xoguete}}) {{definicionimpropia|nome que se lles dá a varios {{gl|xogo}}s que se practican cunha corda<sup>1</sup>, xeralmente {{gl|saltar|saltando}}.}} |
|||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{T:|de}} {{t^|de|Seil}}. |
{{T:|de}} (1, 2) {{t^|de|Seil}}. |
||
{{T:|es}} {{t^|es|cuerda}}. |
{{T:|es}} (1, 2) {{t^|es|cuerda}}; (3) {{t^|es|comba}}. |
||
{{T:|fr}} {{t^|fr|corde}} |
{{T:|fr}} (1, 2) {{t^|fr|corde}}. |
||
{{T:|en}} {{t^|en|rope}}. |
{{T:|en}} (1) {{t^|en|rope}}. |
||
{{T:|pt}} {{t^|pt|corda}}. |
{{T:|pt}} (1, 2) {{t^|pt|corda}}. |
||
{{-pt-}} |
{{-pt-}} |
||
{{ |
{{etim||pt}} |
||
{{pronuncia||pt}} |
|||
⚫ | |||
{{son|||pt}} |
|||
{{- |
{{-substf-|pt}} |
||
⚫ | |||
*[[VB portugués|Vocabulario en portugués]] |
|||
#{{Gl|corda}} (''fíos retorcidos''). |
|||
#({{sem|Música|pt}}) {{Gl|corda}}. |
|||
[[ca:corda]] |
[[ca:corda]] |
Revisión como estaba o 18 de agosto de 2011 ás 16:06
Galego
Substantivo feminino
corda (sg: corda; pl: cordas)
- Fíos retorcidos uns sobre os outros formando unha única peza longa e estreita.
- (Música) Cada un dos fíos dos instrumentos musicais de corda que producen o son ó vibraren.
- (Xogo e xoguete) Definición impropia: nome que se lles dá a varios xogos que se practican cunha corda1, xeralmente saltando.
Traducións
- Alemán: (1, 2) Seil (de).
- Castelán: (1, 2) cuerda (es); (3) comba (es).
- Francés: (1, 2) corde (fr).
- Inglés: (1) rope (en).
- Portugués: (1, 2) corda (pt).
Portugués
Substantivo feminino
corda (sg: corda; pl: cordas)