illa: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Actualización da sintaxe das traducións. |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{-glref-}} |
{{-glref-}} |
||
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''{{la|insula|insŭla}}''.|gl}} |
|||
⚫ | |||
{{pronuncia||gl}} |
|||
⚫ | |||
{{son|||gl}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{T:|de}} {{t^|de|Insel}}. |
{{T:|de}} {{t^|de|Insel}}. |
||
Liña 25: | Liña 28: | ||
{{-ca-}} |
{{-ca-}} |
||
{{etim|do {{orixe|la|ca}} ''{{la|insula|insŭla}}''.|ca}} |
|||
⚫ | |||
{{ |
{{pronuncia||ca}} |
||
{{ |
{{son|||ca}} |
||
⚫ | |||
'''illa''' |
|||
'''{{PAGENAME}}''' {{VarN|ill|a|es}} |
|||
# ({{sem|Xeografía|ca}}) |
# ({{sem|Xeografía|ca}}) {{Gl|illa}}. |
||
#*{{exemplo|Aquesta illa és d'origen volcànic}} |
#*{{exemplo|Aquesta <u>illa</u> és d'origen volcànic.}} |
||
#*{{tradución|Esta <u>illa</u> é de orixe volcánica.}} |
|||
<!--Noutros wiktionaries--> |
|||
[[ast:illa]] |
[[ast:illa]] |
||
[[ca:illa]] |
[[ca:illa]] |
Revisión como estaba o 1 de abril de 2011 ás 12:17
Galego
Substantivo feminino
illa (sg: illa; pl: illas)
Traducións
- Alemán: Insel (de).
- Asturiano: islla (ast).
- Castelán: isla (es).
- Catalán: illa (ca).
- Cree: ministik (cr), ᒥᓂᐢᑎᐠ (cr).
- Esloveno: otok (sl).
- Francés: île (fr).
- Galés: ynys (cy).
- Inglés: island (en).
- Grego: νησί (el).
- Italiano: isola (it).
- Latín: insula (la).
- Portugués: ilha (pt).
- Sueco: ö (sv).
- Turco: ada (tr).
- Ucraíno: острів (uk).
- Vasco: irla (eu), uharte (eu).
- Vietnamita: đảo (vi).
Catalán
Substantivo feminino
illa (sg: illa; pl: illes)