cal: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m iwiki +cy:cal |
formato e tradución ó castelán |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{-gl-}} |
{{-gl-}} |
||
{{ |
{{lema||1}} |
||
{{ |
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''{{la|calx|calce(m)}}'', "[[#Substantivo masculino|cal]]".}} |
||
{{-substm-|gl}} |
|||
⚫ | |||
'''{{PAGENAME}}''' {{varn|cal||es}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
#** [[afoga-lo cal]]: verter cal na auga para apagalo. |
#** [[afoga-lo cal]]: verter cal na auga para apagalo. |
||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{T:|es}} {{t^|es|cal}} |
|||
{{ |
{{lema||2}} |
||
{{ |
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''{{la|canalis|canale(m)}}'', "{{gl|canal}}".}} |
||
{{-substf-|gl}} |
|||
'''{{PAGENAME}}''' {{varn|cal||es}} |
|||
# Condución, natural ou artificial, pola que corre a auga. |
# Condución, natural ou artificial, pola que corre a auga. |
||
#* |
#*{{exemplo|A <u>cal</u> do muíño leva a auga ó rodicio.}} |
||
#*{{sin| |
|||
#* '''Sinónimos''': |
|||
#** {{gl|canal}}, {{gl|canle}}, {{gl|caldeira}}, {{gl|caldeirón}}, {{gl|quenlla}}.}} |
|||
#** [[canal]] |
|||
⚫ | |||
#** [[canle]] |
|||
⚫ | |||
#** [[caldeira]] |
|||
#*{{sin|{{gl|canal}}, {{gl|canle}}, {{gl|quenlla}}.}} |
|||
#** [[caldeirón]] |
|||
⚫ | |||
#** [[quenlla]] |
|||
#*{{sin|{{gl|canal}}, {{gl|canle}}.}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
#* '''Sinónimos''': |
|||
#** [[canal]] |
|||
#** [[canle]] |
|||
#** [[quenlla]] |
|||
⚫ | |||
#* '''Sinónimos''': |
|||
#** [[canal]] |
|||
#** [[canle]] |
|||
# Espazo estreito de auga entre dúas terras. |
# Espazo estreito de auga entre dúas terras. |
||
#*{{sin|{{gl|canal}}, {{gl|canle}}, {{gl|estreito}}.}} |
|||
#* '''Sinónimos''': |
|||
⚫ | |||
#** [[canal]] |
|||
#* |
#*{{sin|{{gl|canal}}, {{gl|canle}}.}} |
||
⚫ | |||
#** [[estreito]] |
|||
⚫ | |||
#* '''Sinónimos''': |
|||
#** [[canal]] |
|||
#** [[canle]] |
|||
⚫ | |||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{T:|es}} {{t^|es|canal}} |
|||
{{ |
{{lema||3}} |
||
{{ |
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''{{la|qualis|quale(m)}}'', "{{gl|tal}} {{gl|como}}".}} |
||
{{-pron-|gl}} |
|||
⚫ | |||
'''{{PAGENAME}}''' {{varn|cal||es}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{T:|es}} {{t^|es|cual}} |
|||
{{-es-}} |
|||
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''{{la|calx|calce(m)}}'', "[[#Substantivo masculino|cal]]".}} |
|||
{{-substf-|es}} |
|||
'''{{PAGENAME}}''' {{varn|cal||es}} |
|||
# [[#Substantivo masculino|Cal]], {{gl|óxido de calcio}}. |
|||
<!--Noutros wiktionaries--> |
|||
[[cy:cal]] |
[[cy:cal]] |
||
[[de:cal]] |
[[de:cal]] |
Revisión como estaba o 25 de outubro de 2010 ás 23:58
Galego
cal1
Substantivo masculino
cal (sg: cal; pl: cales)
- Composto químico de cor branca, cáustico e alcalino, que se obtén por calcinación de rochas calcarias e que en contacto coa auga reacciona desprendendo calor.
- Exemplo: Ás terras acedas vailles moi ben o cal.
- Termos relacionados:
- cal morto: cal mesturado con auga que se utiliza na construcción, como unha especie de cemento ou, moi diluído, para pintar de branco.
- cal vivo: cal puro, sen auga.
- afoga-lo cal: verter cal na auga para apagalo.
- Exemplo: Ás terras acedas vailles moi ben o cal.
Traducións
cal2
Substantivo feminino
cal (sg: cal; pl: cales)
- Condución, natural ou artificial, pola que corre a auga.
- Parte baixa do suco que fai o arado na terra.
- Parte máis profunda dun porto, pola que entran e saen os barcos sen problema.
- Espazo estreito de auga entre dúas terras.
- Frecuencia na que emite unha emisora de radio ou televisión.
- (Figurado) Medio para coñecer algo ou resolver un problema.
Traducións
cal3
Pronome
cal (sg: cal; pl: cales)
- Definición impropia: Pregunta pola identificación de algo ou de alguén que pode aparecer nomeado antes ou despois del, ou non aparecer.
- Exemplo: Tes dúas posibilidades, ¿cal delas escolles?.
- Exemplo: Tes dúas posibilidades, ¿cal delas escolles?.
- Definición impropia: Precedido de artigo, elemento referido ó nome que o antecede.
- Exemplo: É unha triste historia, da cal non quere falar.
- Exemplo: É unha triste historia, da cal non quere falar.
Traducións
Castelán
Substantivo feminino
cal (sg: cal; pl: cales)