chover a Deus dala: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
mSen resumo de edición
Gallaecio (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 1: Liña 1:
{{-gl-}}
{{-gl-}}
{{-expres-}}
{{-expres-|gl}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
# ({{sem|Meteoroloxía}}) [[Chover]] moito e durante moito tempo.
# ({{sem|Meteoroloxía|gl}}) {{Mai|chover|gl}} {{t^|gl|moito}} e {{t^|gl|durante}} moito {{t^|gl|tempo}}.
{{-sin-}}
{{-sin-}}
*{{Mai|chover a arroiar|gl}}, {{t^|gl|chover a ballón}}, {{t^|gl|chover a cachón}}, {{t^|gl|chover a caldeiradas}}, {{t^|gl|chover a caldeiros}}, {{t^|gl|chover a canados}}, {{t^|gl|chover a ceo descuberto}}, {{t^|gl|chover coma quen envorca}}, {{t^|gl|chover ás cuncas}}, {{t^|gl|chover a Deus dar}}, {{t^|gl|chover a manta}}, {{t^|gl|chover a mares}}, {{t^|gl|chover a varrer}}, {{t^|gl|chover a xerros}}.
* [[chover a arroiar]]
* [[chover a cachón]]
* [[chover a ballón]]
* [[chover a caldeiradas]]
* [[chover a caldeiros]]
* [[chover a canados]]
* [[chover a ceo aberto]]
* [[chover a chapuzos]]
* [[chover coma quen envorca]]
* [[chover ás cuncas]]
* [[chover a Deus dar]]
* [[chover a manta]]
* [[chover a mares]]
* [[chover a varrer]]
* [[chover a xerros]]
{{-trad-}}
{{-trad-}}
{{T:|es}} {{t^|es|llover a cántaros}}.
*{{ca}}: [[ploure a bots i barrals]]
{{T:|ca}} {{t^|ca|ploure a bots i barrals}}.
* {{en}}: [[rain cats and dogs]]
{{T:|en}} {{t^|en|rain cats and dogs}}.
*{{it}}: [[piovere a catinelle]]
{{T:|it}} {{t^|it|piovere a catinelle}}.
*{{pt}}: [[chover a cântaros]], [[cair um toró]] (''no portugués do Brasil'')
{{T:|pt}} {{t^|pt|chover a cântaros}}, {{t^|pt|cair um toró}} (''{{t^|gl|portugués}} do {{t^|gl|Brasil}}'').
*{{es}}: [[llover a cántaros]]
*{{it}}: [[piovere a catinelle]]

Revisión como estaba o 18 de outubro de 2010 ás 17:52