cervexa: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición |
Sen resumo de edición |
||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{-glref-}} |
{{-glref-}} |
||
{{-substf-}} |
{{-substf-}} |
||
{{-etim-|do {{la}} ''[[ |
{{-etim-|do {{la}} ''[[cervisia]]''.}} |
||
{{-pronuncia-|}} |
{{-pronuncia-|}} |
||
{{-audio-|Gl-{{PAGENAME}}.ogg|Audio}} |
{{-audio-|Gl-{{PAGENAME}}.ogg|Audio}} |
||
Liña 13: | Liña 13: | ||
{{T:|cr}} {{t^|cr|iskwesapiy}} / {{t^|cr|ᐃᐢᑫᐧᓴᐱᐩ}} |
{{T:|cr}} {{t^|cr|iskwesapiy}} / {{t^|cr|ᐃᐢᑫᐧᓴᐱᐩ}} |
||
{{T:|fr}} {{t^|fr|bière}} |
{{T:|fr}} {{t^|fr|bière}} |
||
{{T:|gd}} {{t^|gd|leann}} |
|||
{{T:|en}} {{t^|en|beer}} |
{{T:|en}} {{t^|en|beer}} |
||
{{T:|ang}} {{t^|ang|bēor}} |
|||
{{T:|ga}} {{t^|ga|leann}} |
|||
{{T:|it}} {{t^|it|birra}} |
{{T:|it}} {{t^|it|birra}} |
||
{{T:|la}} {{t^|la|cervisia}} |
|||
{{T:|nl}} {{t^|nl|bier}} |
{{T:|nl}} {{t^|nl|bier}} |
||
{{T:|one}} {{t^|one|otsí·tsi}} |
{{T:|one}} {{t^|one|otsí·tsi}} |
Revisión como estaba o 29 de setembro de 2009 ás 10:29
Galego
Substantivo feminino
- Etimoloxía: do latín cervisia.
cervexa (sg: cervexa; pl: cervexas)
- Modelo:B alcohólica aromatizada con lúpulo, obtida da fermentación (polo xeral inducida cando non espontánea), por medio dun lévedo, dos azucres extraídos de malte de cebada, ou ben doutros cereais en gran, copos malteados ou non.
Traducións
- Africáner: bier (af)
- Alemán: Bier (de)
- Castelán: cerveza (es)
- Cheién: pó'êho'hémahpe (chy)
- Cree: iskwesapiy (cr) / ᐃᐢᑫᐧᓴᐱᐩ (cr)
- Francés: bière (fr)
- Gaélico escocés: leann (gd)
- Inglés: beer (en)
- Inglés antigo: bēor (ang)
- Irlandés: leann (ga)
- Italiano: birra (it)
- Latín: cervisia (la)
- Neerlandés: bier (nl)
- Oneida: otsí·tsi (one)
- Polaco: piwo (pl)
- Portugués: cerveja (pt)
- Vasco: garagardo (eu)