chover a caldeiros: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m Meteoroloxía |
mSen resumo de edición |
||
Liña 23: | Liña 23: | ||
* {{en}}: [[rain cats and dogs]] |
* {{en}}: [[rain cats and dogs]] |
||
*{{it}}: [[piovere a catinelle]] |
*{{it}}: [[piovere a catinelle]] |
||
*{{pt}}: [[chover a cântaros]], [[cair um toró]] ('' |
*{{pt}}: [[chover a cântaros]], [[cair um toró]] (''no portugués do Brasil'') |
||
*{{es}}: [[llover a cántaros]] |
*{{es}}: [[llover a cántaros]] |
||
*{{it}}: [[piovere a catinelle]] |
*{{it}}: [[piovere a catinelle]] |
Revisión como estaba o 15 de maio de 2008 ás 14:44
Galego
Expresión
chover a caldeiros
- (Meteoroloxía) Chover moito e durante moito tempo.
Sinónimos
- chover a arroiar
- chover a cachón
- chover a ballón
- chover a caldeiradas
- chover a canados
- chover a ceo aberto
- chover a chapuzos
- chover coma quen envorca
- chover ás cuncas
- chover a Deus dala
- chover a Deus dar
- chover a manta
- chover a mares
- chover a varrer
- chover a xerros
Traducións
- catalán: ploure a bots i barrals
- inglés: rain cats and dogs
- italiano: piovere a catinelle
- portugués: chover a cântaros, cair um toró (no portugués do Brasil)
- castelán: llover a cántaros
- italiano: piovere a catinelle